HEIZE - You're Cold - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HEIZE - You're Cold




You're Cold
You're Cold
목소리가 들리면 그땐
When I hear your voice, then
숨소리가 가빠져 그래
My breathing will become ragged, yes
꽤나 오랜 시간을
For quite a long time
나조차도 모르게
Without even realizing it
너는 물들여 갔나봐
You have been dyeing me
어느새부터 일까
Since when
나의 시간은
My time
너를 따라다녔고
Has been following you
아직 오지도 않은
I am already scared
없는 날이
Of the days without you
벌써 부터 겁이
That haven't even come yet
거짓말같이 너에게
Like a lie, you are becoming
다정해지는 나를 보며
Affectionate to me
뭐가 있는 걸까?
What do you have?
자꾸 나는 너를 따라 변할까
Why do I keep changing after you?
You take my breath away
You take my breath away
My everything
My everything
많이 많이 사랑한 쪽이 아프대
They say the one who loves more gets hurt more
많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
It seems I am the one who hurts because I have looked at you a lot
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 놓지 못한다
But why is it that I can't let you go?
어디서부터일까 나의 마음 길이
Since when has my heart journeyed?
언제부터 이렇게 네게 놓여졌나
Since when have I been so devoted to you?
눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나
I keep thinking about the times when I was not even awake
미칠것 같은 사랑도
I even feel like I would do that crazy love
너와 함께면 같아
If I were with you
네가 없으면 겁나
I am scared without you
이제는 아파
It is painful now
숨이라도 멈출
As if my breath would stop
You take my breath away
You take my breath away
My everything
My everything
많이 많이 사랑한 쪽이 아프대
They say the one who loves more gets hurt more
많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
It seems I am the one who hurts because I have looked at you a lot
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 놓지 못한다
But why is it that I can't let you go?
결말이 차갑다면 읽지도 않겠지
If the ending is cold, I will not read it
누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니
Who would listen to a sad story and laugh?
근데 이상하게도 자꾸 펴고
But strangely, I keep unfolding you
어느새 빠져 읽고 있어
Page by page, I have become engrossed in reading
그렇게 어느새 숨이 멎을 울고 있었어 (어느새 숨이 멎을 흐느꼈어, 아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도)
That's how I was crying as if my breath would stop (I was sobbing as if my breath would stop, a vague sad story that is obvious)
이젠 덮을 없는 너니까 (이젠 덮을 없는 책이 돼버렸어, 이젠 놓은 없는 네가 돼버렸어)
Because you are now a book that I cannot hide (You have now become a book that I cannot put down, you have become someone I cannot let go of)
많이 많이 사랑한 쪽이 아프대
They say the one who loves more gets hurt more
많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
It seems I am the one who hurts because I have looked at you a lot
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 놓지 못한다
But why is it that I can't let you go?
(네 목소리가 들리면)
(When I hear your voice)
(내 숨소리가 가빠져 그래)
(My breathing will become ragged, yes)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.