Hekiru Shiina - 大切な思い出 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hekiru Shiina - 大切な思い出




大切な思い出
Precious Memories
一年後の僕には どう映っているのだろう?
How will I see myself a year from now?
朝の自転車置き場 部活の後の教室
The bicycle racks in the morning, the classroom after club activities
卒業までの時間を
The time until graduation
できるだけコマ送りにしたいyaiyai...
I want to put it in slow motion as much as possible
不安もちょっとあるけど
There's a little anxiety too
それぞれドデカイ夢を
Each of us has a huge dream
抱いて抱いて抱いて
We embrace it, embrace it, embrace it
大切な思い出を 大切にしまっても
Even if we cherish our precious memories
きっと僕らは間違ってはいない
I'm sure we're not wrong
ピカイチな今よりも もっと笑えるために
For a more dazzling future than now
ずっと僕らは止まらない
We will keep moving forward
ハメ外せてる今日に 青春の意味ひとつ
Today, when we can let loose, is one meaning of youth
気付き始めてからは やけに夕焼け早くて
Since I realized that, the sunsets have been coming too soon
なんだかチャイム鳴る度
Somehow, every time the bell rings
キリキリと胸の奥が痛いyaiyai...
It's a stinging pain deep in my chest
だけど出会いと別れを 乗り越えた先に夢は
But through encounters and farewells, our dreams will
咲いて咲いて咲いて
Bloom, bloom, bloom
大切な思い出は 二度と戻らないけど
Precious memories will never return
きっと僕らは間違ってはいない
But I'm sure we're not wrong
いつも自分の足で 強く踏み出すために
To always step forward with our own feet
ずっと瞳はそらさない
We will never lose sight
大切な思い出を 大切にしまっても
Even if we cherish our precious memories
きっと僕らは間違ってはいない
I'm sure we're not wrong
ピカイチな今よりも もっと笑えるために
For a more dazzling future than now
ずっと僕らは止まらない
We will keep moving forward






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.