Paroles et traduction 椎名へきる - Tabidachi No Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabidachi No Uta
Farewell Song
手当たり次第に灯り点けなくても
You
don't
have
to
light
up
every
single
thing,
いつか
一人ぼっちの夜は明けていくよ
Someday
the
nights
you're
alone
will
start
to
fade
away.
転んだ日は
はるか遠くに感じていた景色も
The
day
you
fell,
the
scenery
that
felt
so
far
away,
起き上がってよく見ると
なんか辿り着けそうじゃん
When
you
get
up
and
take
a
good
look,
it
seems
like
you
can
reach
it.
君の大好きだった歌
街に流れる
The
song
you
loved
so
much
is
flowing
through
the
city,
それは偶然が僕にくれた
さりげない贈り物
It's
a
casual
gift
that
fate
has
given
me.
Ah
旅立ちの唄
Ah
farewell
song,
さぁ
どこへ行こう?
また
どこかで出会えるね
Ah
Where
do
we
go
now?
Well
meet
somewhere
again
Ah
とりあえず「さようなら」
For
now,
"goodbye"
自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ
When
you
don't
know
who
you
are,
I'll
talk
to
you,
でも
もし聞こえていたって返事はいらないから...
But
even
if
you
hear
me,
you
don't
have
to
reply...
大切なものを失くして
また手に入れて
After
you've
lost
something
precious
and
then
found
it
again,
そんな繰り返しのようで
その度新しくて
It's
like
a
constant
cycle,
but
it's
always
new,
「もうこれ以上
涙流したり笑いあったりできない」と言ってたって
Even
if
you
say,
"I
can't
cry
or
laugh
anymore,"
やっぱり人恋しくて
In
the
end,
you'll
miss
people.
今が大好きだって躊躇などしないで言える
I
can
say
without
hesitation
that
I
love
the
present,
そんな風に日々を刻んでいこう
That's
how
I
want
to
live
my
days,
どんな場所にいても
No
matter
where
I
am.
Ah
はじまりを祝い歌う最後の唄
Ah,
the
final
song
to
celebrate
a
new
beginning,
僕は今手を振るよ
Ah
I'm
waving
to
you
now.
Ah
悲しみにさようなら
Goodbye
to
sadness
疲れ果てて足が止まるとき
少しだけ振り返ってよ
When
you're
exhausted
and
can't
go
on,
look
back
for
a
moment.
手の届かない場所で背中を押してるから
Even
from
afar,
I'll
have
your
back.
Ah
旅立ちの唄
Ah
farewell
song,
さぁ
どこへ行こう?
また
どこかで出会えるね
Ah
Where
do
we
go
now?
Well
meet
somewhere
again
Ah
とりあえず「さようなら」
For
now,
"goodbye"
自分が誰か忘れそうなとき
Someday
you'll
forget
who
you
are,
ぼんやり想い出してよ
Recall
this
song.
ほら
僕の体中
笑顔の君がいるから
Look
at
me,
I'm
filled
with
your
smile,
背中を押してるから
I
have
your
back.
でも返事はいらないから
But
you
don't
have
to
reply.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 へきる, 伊東 大和, 椎名 へきる, 伊東 大和
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.