Heldmaschine - Die Braut, das Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heldmaschine - Die Braut, das Meer




Die Braut, das Meer
The Bride, the Sea
Nacht verziert dein Angesicht
The night decorates your face
Mit ihrem sanften schwarzen Pinselstrich,
With its gentle, black brushstroke,
Wo die Hoffnung längst versank,
Where hope has long since sunk,
Im Würgegriff der dichten Nebelbank.
In the clutching fog.
Schlag um Schlag treten wir an,
Stroke by stroke, we come to life,
Trotzen stets dem Wellengang.
Always defying the waves.
Niemand weiß die Kraft zu schonen,
No one knows how to spare their strength,
Sie wird uns einstmals alle holen.
It will catch up to us all someday.
Und wenn die Flut mich umgibt,
And when the flood surrounds me,
Singt der Sturm mir sein Lied.
The storm will sing me its song.
Das Rudern fällt mir schwer,
Rowing is hard for me,
Doch meine Braut ist das Meer.
But my bride is the sea.
Stille tief im Nebel lebt
A silence lives deep in the fog
Stimme sich nur kopflos loch erregt
A headless voice, only aroused by a hole
Schwarzes Wasser, weiße Gischt
Black water, white spray
Kaltes Blut mit tiefer Zähl vermischt
Cold blood mixed with deep tears
Schlag um Schlag treten wir an,
Stroke by stroke, we come to life,
Trotzen stets dem Wellengang.
Always defying the waves.
Niemand weiß die Kraft zu schonen,
No one knows how to spare their strength,
Sie wird uns einstmals alle holen.
It will catch up to us all someday.
Und wenn die Flut mich umgibt,
And when the flood surrounds me,
Singt der Sturm mir sein Lied.
The storm will sing me its song.
Das Rudern fällt mir schwer,
Rowing is hard for me,
Doch meine Braut ist das Meer.
But my bride is the sea.
Und wenn die Flut mich umgibt,
And when the flood surrounds me,
Singt der Sturm mir sein Lied.
The storm will sing me its song.
Das Rudern fällt mir schwer,
Rowing is hard for me,
Doch meine Braut ist das Meer.
But my bride is the sea.
Die Braut, das Meer
The bride, the sea
Die Braut, das Meer...
The bride, the sea...
Und wenn die Flut mich umgibt,
And when the flood surrounds me,
Singt der Sturm mir sein Lied.
The storm will sing me its song.
Das Rudern fällt mir schwer,
Rowing is hard for me,
Doch meine Braut ist das Meer
But my bride is the sea
Und wenn die Flut mich umgibt,
And when the flood surrounds me,
Singt der Sturm mir sein Lied.
The storm will sing me its song.
Das Rudern fällt mir schwer,
Rowing is hard for me,
Doch meine Braut ist das Meer
But my bride is the sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.