Paroles et traduction Heldmaschine - Du darfst das nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du darfst das nicht
You're Not Allowed
Die
Mutter
zu
dem
Kinde
spricht
The
mother
to
the
child
speaks
Lutsche
an
deinem
Daumen
nicht!
Don't
suck
on
your
thumb!
Sonst
kommt
der
Schneider
mit
der
Scher
-
Says
the
tailor
with
the
shears
-
Ein
Schnitt
als
ob
Papier
es
wär
A
cut
like
it's
paper
Das
Kleine
sieht
durchs
Schlüsselloch
The
little
one
looks
through
the
keyhole
Mama
lutscht
an
Nachbars
Finger
Mama
sucks
on
her
neighbor's
finger
Doch
ist
er
nicht
an
seiner
Hand
But
it
isn't
on
his
hand
Schnipp
schnapp
und
ab...
Geschrei
im
Zimmer
Snip
snap
and
off...screaming
in
the
room
Du
sollst
den
Himmel
lieben
You
should
love
heaven
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Nicht
Deiner
Lust
erliegen
Don't
indulge
your
desires
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Doch
wenn
ich
oben
bin
But
when
I'm
up
above
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Zieht
es
mich
zum
Feuer
hin
I'm
drawn
to
the
fire
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Der
Vater
zu
dem
Kinde
sprich
The
father
to
the
child
speaks
Benutze
Deinen
Fülle
nicht!
Don't
use
your
filler!
Lass
ihn
in
Ruh
pack
ihn
nicht
aus
Leave
it
alone,
don't
unpack
it
Sonst
fallen
halbe
Kinder
raus!
Otherwise
half
a
child
will
fall
out!
Vater
steht
gebannt
am
Fenster
Father
stands
spellbound
at
the
window
Enthüllt
sich
Nachbars
Tochter
zeigt
Neighbor's
daughter
reveals
herself
Der
Füller
speit,
gestellt
nach
oben
The
fountain
pen
spews,
pointed
upwards
Halbe
Kinder
auf
dem
Boden
Half
children
on
the
ground
Du
sollst
den
Himmel
lieben
You
should
love
heaven
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Nicht
Deiner
Lust
erliegen
Don't
indulge
your
desires
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Doch
wenn
ich
oben
bin
But
when
I'm
up
above
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Zieht
es
mich
zum
Feuer
hin
I'm
drawn
to
the
fire
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Du
sollst
die
Gier
ertränken
You
should
drown
your
greed
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Nicht
an
Erfüllung
denken
Don't
think
of
fulfillment
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Doch
wenn
ich
artig
bin
But
when
I'm
a
good
boy
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Brennt!
Das
Herz
ganz
ohne
Sinn
It
burns!
My
heart
without
any
sense
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Du
darfst
das
nicht
You
mustn't
do
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.