Heldmaschine - Es brennt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heldmaschine - Es brennt




Es brennt
It Burns
Du sollst von früh bis spät nur schwere Kohle schippen
You are supposed to endlessly move around heavy coal
Du soll gut funktionieren, beiss dir auf die Lippen
You should function properly, bite your lip
Du sollst nicht denken, der Erfolg soll dir schmecken
You should not think, success shall be enjoyable for you
Du sollst gefallen und nur grosse Ärsche lecken
You should please and only kiss big arses
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Aus der Wiege schreit das Kind
The screaming child is rocking its cradle
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Wo dunkle Nächte heller sind
Where dark nights are brighter
Du sollst dich konzentrieren, so füllt sich die Kasse
You are supposed to focus, that's how cash registers are filled
Du sollst in Demut schweigen, höher muss die Latte
You should in humility remain silent, the bar needs to be set higher
Du sollst in einem Satz den Dreisatz überblicken
You should understand a rule of three in just one sentence
Du sollst dich bücken, strecken, jeder darf dich ficken
You should bend, stretch, and everyone may screw you
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Aus der Wiege schreit das Kind
The screaming child is rocking its cradle
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Wo dunkle Nächte heller sind
Where dark nights are brighter
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Aus der Wiege schreit das Kind
The screaming child is rocking its cradle
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Wo dunkle Nächte heller sind
Where dark nights are brighter
Schlaf mein Kindlein, schlaf jetzt ein
Sleep my baby, now fall asleep
Dort drüben wirst du glücklich sein
Over there you will be happy
Still nun, mach die Augen zu
Hush now, close your eyes
Dann hat dein Herzlein endlich Ruh
Then your little heart will finally calm down
Es brennt die Wiege, es brennt der Wald
The cradle burns, the forest burns
Muss mich wärmen, mir ist so kalt
I need to warm up, I am freezing
Entzünde mir ein feines Licht
Light a beautiful light for me
Kann nicht schlafen, wenn es dunkel ist
I cannot sleep when it is dark
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Aus der Wiege schreit das Kind
The screaming child is rocking its cradle
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Wo dunkle Nächte heller sind
Where dark nights are brighter
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Aus der Wiege schreit das Kind
The screaming child is rocking its cradle
Es brennt, es brennt
It burns, it burns
Wo dunkle Nächte heller sind
Where dark nights are brighter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.