Heldmaschine - Es brennt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heldmaschine - Es brennt




Du sollst von früh bis spät nur schwere Kohle schippen
Ты должен с раннего до позднего времени посылать только тяжелый уголь
Du soll gut funktionieren, beiss dir auf die Lippen
Ты должен хорошо работать, кусай губы
Du sollst nicht denken, der Erfolg soll dir schmecken
Ты не должен думать, что успех должен вкусить тебя
Du sollst gefallen und nur grosse Ärsche lecken
Ты должен угодить и лизать только большие задницы
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит ребенок
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Wo dunkle Nächte heller sind
Где темные ночи светлее
Du sollst dich konzentrieren, so füllt sich die Kasse
Ты должен сосредоточиться, так что касса заполняется
Du sollst in Demut schweigen, höher muss die Latte
Ты должен молчать в смирении, выше должна перекладина
Du sollst in einem Satz den Dreisatz überblicken
Вы должны рассмотреть три предложения в одном предложении
Du sollst dich bücken, strecken, jeder darf dich ficken
Ты должен наклоняться, растягиваться, каждый может трахнуть тебя
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит ребенок
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Wo dunkle Nächte heller sind
Где темные ночи светлее
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит ребенок
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Wo dunkle Nächte heller sind
Где темные ночи светлее
Schlaf mein Kindlein, schlaf jetzt ein
Спи, дитя мое, усни сейчас
Dort drüben wirst du glücklich sein
Там вы будете счастливы
Still nun, mach die Augen zu
Тихо теперь, закрой глаза
Dann hat dein Herzlein endlich Ruh
Тогда твое сердце, наконец, успокоилось
Es brennt die Wiege, es brennt der Wald
Горит колыбель, горит лес
Muss mich wärmen, mir ist so kalt
Должен согреть меня, мне так холодно
Entzünde mir ein feines Licht
Зажги мне тонкий свет
Kann nicht schlafen, wenn es dunkel ist
Не может спать, когда темно
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит ребенок
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Wo dunkle Nächte heller sind
Где темные ночи светлее
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Aus der Wiege schreit das Kind
Из колыбели кричит ребенок
Es brennt, es brennt
Он горит, он горит
Wo dunkle Nächte heller sind
Где темные ночи светлее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.