Heldmaschine - Gnadenlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heldmaschine - Gnadenlos




Gnadenlos
Безжалостный
Du kennst deinen Vater nicht
Ты не знаешь своего отца
Du kennst deine Mutter nicht
Ты не знаешь своей матери
Weißt deinen Namen nicht
Не знаешь своего имени
Du kennst nur dein Gesicht
Ты знаешь лишь свое лицо
Sag, was hat man dir getan?
Скажи, что с тобой сделали?
Was fängst du mit diesem Leben jetzt nur an?
Что ты теперь будешь делать с этой жизнью?
Glaubst du, es ist schon zu spät?
Думаешь, уже слишком поздно?
Glaubst du nicht, dass diese Welt sich für dich dreht?
Неужели ты не веришь, что этот мир вращается для тебя?
Gott ist gnadenlos
Бог безжалостен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er hat es auf die Lichter abgesehen
Но его взор обращен к свету
Gott ist rätselhaft
Бог загадочен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er will dich sicher einmal wiedersehen
Но он обязательно захочет увидеть тебя снова
Kennst zwar deinen Weg noch nicht
Ты еще не знаешь своего пути
Doch irgendwoher strahlt ein Licht
Но откуда-то струится свет
Gehst auf Straßen, unwegsamen
Идешь по дорогам непроходимым
Fühlst den Grund auch ohne Namen
Чувствуешь основу, даже не зная имени
Das hat er sich ausgedacht
Это он задумал
Der verlor'ne Sohn zuletzt am besten lacht
Блудный сын смеется последним
Gott ist gnadenlos
Бог безжалостен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er hat es auf die Lichter abgesehen
Но его взор обращен к свету
Gott ist rätselhaft
Бог загадочен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er will dich sicher einmal wiedersehen
Но он обязательно захочет увидеть тебя снова
Der Mutter gehört die zärtliche Liebe
Матери принадлежит нежная любовь
In der mütterlichen Geborgenheit und Pflege
В материнской заботе и опеке
Heilen die äußeren und inneren Verletzungen
Заживают внешние и внутренние раны
Dem Vater aber gehört die Bewunderung und Achtung
Отцу же принадлежит восхищение и уважение
Des Vaters klarer, weiter Blick in das Geschehen der Welt
Ясный, широкий взгляд отца на происходящее в мире
Machen ihn bei den jugendlichen Kindern
Делает его для юных детей
Zum Inbegriff der Authorität
Воплощением авторитета
Alleingelassene Kinder verwildern leicht
Оставленные без присмотра дети легко дичают
Gott ist gnadenlos
Бог безжалостен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er hat es auf die Lichter abgesehen
Но его взор обращен к свету
Gott ist rätselhaft
Бог загадочен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er will dich sicher einmal wiedersehen
Но он обязательно захочет увидеть тебя снова
Gott ist gnadenlos
Бог безжалостен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er hat es auf die Lichter abgesehen
Но его взор обращен к свету
Gott ist rätselhaft
Бог загадочен
Vom Dunkel aus gesehen
Если смотреть из тьмы
Doch er will dich sicher einmal wiedersehen
Но он обязательно захочет увидеть тебя снова





Writer(s): Renee Anlauff Marco Vetter Tobias Kaiser Tilmann Carbow Dirk Oechsle Andreas Schanowski T.o.dams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.