Paroles et traduction Heldmaschine - Ich komme
Will
ich
meine
Mitte
sehn
To
find
my
center
within,
So
muss
ich
an
der
Kante
stehn
I
must
stand
at
the
brink.
Steh
unter
Strom,
bin
stets
getrieben
Coursing
with
energy,
forever
driven,
Und
noch
nie
zurück
geblieben
I've
never
turned
back,
I've
never
given
in.
Ruhe
saugt
die
Sinne
leer
Tranquility
drains
the
senses,
Ich
kenne
keine
Greznen
mehr
No
boundaries,
no
fences.
Habe
Langeweile
nie
vermisst
Boredom
has
never
crossed
my
path,
Wenn
das
Blut
in
Wallung
ist
When
my
blood
is
on
the
run,
so
fast.
Mach
Dich
bereit
Prepare
yourself,
Öffne
mir
die
Pforte
Open
the
gate
for
me.
Im
dunklen
Tal
In
the
darkest
valley,
Braucht
es
keine
Worte
No
words
are
needed.
Strecke
meine
Hand
durchs
Gitter
I
reach
through
the
bars
with
trembling
hand,
Bis
ich
am
ganzen
Leibe
zitter
My
body
shaking
as
I
stand.
Will
mehr
als
mir
das
Leben
gibt
I
hunger
for
more
than
life
provides,
Auch
wenn
mein
Geist
zum
Schwarzen
kippt
Even
if
it
turns
my
soul
dark
inside.
Meine
Dasein
hängt
am
dünnem
Faden
My
existence
hangs
by
a
thread
so
fine,
Werde
gerne
von
Schmerz
getragen
Pain
is
the
ride
I
choose
to
find.
Schneller
als
ich
mir
erlaube
Faster
than
I
dare
allow,
Dreh
ich
an
des
Wahnsinns
Schraube
I
turn
madness's
screw,
I
take
the
vow.
Will
unter
Wasser
atmen
I
want
to
breathe
beneath
the
waves,
Will
in
der
Lava
baden
Bathe
in
the
lava's
molten
graves.
Will
im
Brand
erfrieren
Freeze
in
the
fire,
Und
mich
im
Schmerz
verlieren
In
agony
expire.
Will
auch
Eisen
beissen
I'll
gnaw
on
iron,
shred
it
bare,
Geld
in
der
Luft
zerreissen
Rip
money
apart
in
the
open
air.
Jage
mit
voller
Fahrt
Race
with
abandon,
full
speed
ahead,
Im
Sturzflug
durch
den
Stacheldraht
Through
barbed
wire,
my
reckless
thread.
Ich
komme...
I
am
coming...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.