Heldmaschine - Ich will dein Bestes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heldmaschine - Ich will dein Bestes




Ich will dein Bestes
Я хочу твой лучший кусок
Was ihm gefällt, wird gut versteckt
То, что ему нравится, он хорошо прячет
Ihm leider deine Küche schmeckt
Ему, к сожалению, нравится твоя кухня
Die fleischeslust bleibt schwer im Lande
Жажда плоти сильна в стране
Drum bricht sie gern' heraus am Rande
Поэтому она любит вырваться наружу
Er ist die wahre Volksvertreter
Он - истинный представитель народа
Du bist hier der Übeltäter
Ты здесь злодейка
Du bist die Krankheit, er das heil
Ты - болезнь, он - лекарство
Mit deutschgetränktern Pfeil
С пропитанной немецким духом стрелой
Und schreit!
И кричит!
Ich will dein bestes
Я хочу твой лучший
Stück!
кусок!
Was redest du mit fremden Zungen
Что ты говоришь на чужих языках
Mit deutscher Luft im deine Lungen
С немецким воздухом в твоих легких
Er will nur deine Esskultur
Он хочет только твоей кулинарной культуры
Doch Mischkultur ist Unkultur
Но смешанная культура - это бескультурье
Er ist die wahre Volksvertreter
Он - истинный представитель народа
Du bist hier der Übeltäter
Ты здесь злодейка
Du bist die Krankheit, er das heil
Ты - болезнь, он - лекарство
Mit deutschgetränktern Pfeil
С пропитанной немецким духом стрелой
Und schreit!
И кричит!
Ich will dein bestes
Я хочу твой лучший
Stück!
кусок!
"Wir haben nichts gegen fremde,
"Мы ничего не имеем против чужаков,
Aber diese fremden sind nicht von hier..."
Но эти чужаки не отсюда..."
Ich will dein bestes
Я хочу твой лучший
Stück!
кусок!
Dein bestes
Твой лучший
Das beste stück!
Самый лучший кусок!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.