Paroles et traduction Heldmaschine - Kreuzzug
Wenn
man
mich
mit
hohn
beleidigt
When
you
offend
me
with
contempt
Werden
mittel
schnell
geheiligt
Means
are
quickly
sanctified
In
den
straßen
tobt
mein
krieg
My
war
rages
in
the
streets
Muss
nicht
bangen
um
den
sieg
I
need
not
fear
for
victory
Die
massen
sollen
mir
stets
folgen
The
masses
shall
always
follow
me
Will
ich
doch
mein
reich
vergolden
After
all,
I
want
to
gild
my
kingdom
Wenn
ich
an
euch
gut
verdiene
When
I
profit
well
from
you
Waltet
meine
nächstenliebe!
My
charity
prevails!
Wir
haben
dampf
I′m
kessel
We
have
steam
in
the
boiler
Und
kriegen
nie
genug
And
can
never
get
enough
Wir
sitzen
sehr
bequem
I'm
We
sit
very
comfortably
in
the
Ungebremst,
mit
gotteswut
Restraintless,
with
the
wrath
of
God
Bin
mit
dem
lieben
gott
verwandt
I
am
related
to
the
dear
God
So
habe
ich
mich
zum
chef
ernannt
Thus
I
have
appointed
myself
as
the
boss
Muss
doch
auf
erden
ihn
vertreten
After
all,
I
must
represent
him
on
earth
Den
reichtum
habe
ich
mir
erbeten
I
have
begged
for
wealth
Wer
misstraut,
wird
klein
gehalten
Whoever
distrusts
will
be
held
small
Ich
werde
meine
stellung
halten
I
will
maintain
my
position
Hör
ich
nur
einen
hauch
von
spott
If
I
hear
only
a
whiff
of
mockery
Geleite
ich
dich
zum
schafott
I
will
lead
you
to
the
scaffold
Wir
haben
dampf
I′m
kessel
We
have
steam
in
the
boiler
Und
kriegen
nie
genug
And
can
never
get
enough
Wir
sitzen
sehr
bequem
I'm
We
sit
very
comfortably
in
the
Ungebremst,
mit
gotteswut
Restraintless,
with
the
wrath
of
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.