Paroles et traduction Heldmaschine - Königin
Stacheldrahtfresse,
so
nennt
man
dich
Жмых
из
колючей
проволоки,
так
тебя
называют
Hast
nicht
den
Mut
und
birgst
dich
nicht
Не
набирайся
смелости
и
не
утруждай
себя
Sie
wollen
Tränen
sehen
Они
хотят
видеть
слезы
Heuld
doch!
Heul
doch!
Heuld
но!
Плачь
же!
Stacheldrahtfresse,
mit
voller
Wucht
Жисть
из
колючей
проволоки,
с
полной
силой
Schläge
Jahr
um
Jahr,
du
willst
die
Flucht
Избивает
год
за
годом,
ты
хочешь
сбежать
Besteigst
dein
schwarzes
Ross
Besteigst
твой
schwarzes
Ross
Reitest
heimwärts
in
dein
Schloss
Отправляйтесь
домой
в
свой
замок
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse
- Realität
Пресс
для
колючей
проволоки
- Реальность
Ihm
nicht
gefällt
was
ihn
erspäht
Ему
не
нравится
то,
что
его
преследует
Doch
zum
bösen
Spiel
macht
gute
Miene
Но
к
злой
игре
делает
доброе
лицо
Schließt
sich
zu
Haus
an
die
Heldmaschine
Присоединяется
к
машине
героя
дома
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Der
Himmel
klar,
die
Augen
weit
Небо
чистое,
глаза
широко
So
verlor
er
Raum
und
Zeit
Таким
образом,
он
потерял
пространство
и
время
Die
Lanz'
fest
in
des
Ritters
Hand
Ланц
крепко
держал
в
руке
рыцаря
Und
niemand
hat
ihn
je
gekannt
И
никто
никогда
не
знал
его
So
verbringt
er
Nacht
für
Nacht
Так
он
проводит
ночь
за
ночью
Vom
Kampf
des
Drachen
Kopf
gebracht
Принесенная
с
битвы
голова
дракона
Die
Mägde
ihm
zu
Füßen
lagen
Служанки
лежали
у
его
ног
Beigten
sich
um
seinen
Kragen
Вцепились
в
его
воротник
Sein
schwarzes
Ross
er
stets
bestieg
На
своем
черном
коне
он
всегда
садился
Und
ewig
zog
er
in
den
Krieg
И
вечно
он
шел
на
войну
So
nahm
er
ein
den
höchsten
Rang
Таким
образом,
он
занял
самый
высокий
ранг
Die
Heldmaschine
ihn
verschlang
Машина
героя
поглотила
его
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse,
so
nennt
man
dich
Жмых
из
колючей
проволоки,
так
тебя
называют
Hast
nicht
den
Mut
und
birgst
dich
nicht
Не
набирайся
смелости
и
не
утруждай
себя
Sie
wollen
Tränen
sehen
Они
хотят
видеть
слезы
Heuld
doch!
Heul
doch!
Heuld
но!
Плачь
же!
Stacheldrahtfresse,
mit
voller
Wucht
Жисть
из
колючей
проволоки,
с
полной
силой
Schläge
Jahr
um
Jahr,
du
willst
die
Flucht
Избивает
год
за
годом,
ты
хочешь
сбежать
Besteigst
dein
schwarzes
Ross
Besteigst
твой
schwarzes
Ross
Reitest
heimwärts
in
dein
Schloss
Отправляйтесь
домой
в
свой
замок
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse
- Realität
Пресс
для
колючей
проволоки
- Реальность
Ihm
nicht
gefällt
was
ihn
erspäht
Ему
не
нравится
то,
что
его
преследует
Doch
zum
bösen
Spiel
macht
gute
Miene
Но
к
злой
игре
делает
доброе
лицо
Schließt
sich
zu
Haus
an
die
Heldmaschine
Присоединяется
к
машине
героя
дома
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Der
Himmel
klar,
die
Augen
weit
Небо
чистое,
глаза
широко
So
verlor
er
Raum
und
Zeit
Таким
образом,
он
потерял
пространство
и
время
Die
Lanz'
fest
in
des
Ritters
Hand
Ланц
крепко
держал
в
руке
рыцаря
Und
niemand
hat
ihn
je
gekannt
И
никто
никогда
не
знал
его
So
verbringt
er
Nacht
für
Nacht
Так
он
проводит
ночь
за
ночью
Vom
Kampf
des
Drachen
Kopf
gebracht
Принесенная
с
битвы
голова
дракона
Die
Mägde
ihm
zu
Füßen
lagen
Служанки
лежали
у
его
ног
Beigten
sich
um
seinen
Kragen
Вцепились
в
его
воротник
Sein
schwarzes
Ross
er
stets
bestieg
На
своем
черном
коне
он
всегда
садился
Und
ewig
zog
er
in
den
Krieg
И
вечно
он
шел
на
войну
So
nahm
er
ein
den
höchsten
Rang
Таким
образом,
он
занял
самый
высокий
ранг
Die
Heldmaschine
ihn
verschlang
Машина
героя
поглотила
его
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
быть
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Ты
пойдешь
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке
при
свечах
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
не
оставляй
меня
в
покое
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renee Anlauff Marco Vetter Tobias Kaiser Tilmann Carbow Dirk Oechsle Andreas Schanowski T.o.dams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.