Paroles et traduction Heldmaschine - Königin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stacheldrahtfresse,
so
nennt
man
dich
Морда
колючей
проволоки,
так
тебя
называют
Hast
nicht
den
Mut
und
birgst
dich
nicht
Нет
у
тебя
мужества,
и
ты
не
скрываешься
Sie
wollen
Tränen
sehen
Они
хотят
видеть
слезы
Heuld
doch!
Heul
doch!
Рыдай
же!
Рыдай
же!
Stacheldrahtfresse,
mit
voller
Wucht
Морда
колючей
проволоки,
со
всей
силой
Schläge
Jahr
um
Jahr,
du
willst
die
Flucht
Удары
год
за
годом,
ты
хочешь
сбежать
Besteigst
dein
schwarzes
Ross
Взбираешься
на
своего
черного
коня
Reitest
heimwärts
in
dein
Schloss
Скачешь
домой,
в
свой
замок
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse
- Realität
Морда
колючей
проволоки
- реальность
Ihm
nicht
gefällt
was
ihn
erspäht
Ему
не
нравится
то,
что
он
видит
Doch
zum
bösen
Spiel
macht
gute
Miene
Но
к
злой
игре
делает
хорошую
мину
Schließt
sich
zu
Haus
an
die
Heldmaschine
Закрывается
дома
с
машиной
героев
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Der
Himmel
klar,
die
Augen
weit
Небо
ясное,
глаза
широко
открыты
So
verlor
er
Raum
und
Zeit
Так
он
потерял
пространство
и
время
Die
Lanz'
fest
in
des
Ritters
Hand
Копье
крепко
в
руке
рыцаря
Und
niemand
hat
ihn
je
gekannt
И
никто
никогда
его
не
знал
So
verbringt
er
Nacht
für
Nacht
Так
он
проводит
ночь
за
ночью
Vom
Kampf
des
Drachen
Kopf
gebracht
Сражаясь
с
драконом,
лишился
головы
Die
Mägde
ihm
zu
Füßen
lagen
Служанки
лежали
у
его
ног
Beigten
sich
um
seinen
Kragen
Кланялись
вокруг
его
шеи
Sein
schwarzes
Ross
er
stets
bestieg
Он
всегда
садился
на
своего
черного
коня
Und
ewig
zog
er
in
den
Krieg
И
вечно
шел
на
войну
So
nahm
er
ein
den
höchsten
Rang
Так
он
занял
высший
ранг
Die
Heldmaschine
ihn
verschlang
Машина
героев
поглотила
его
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse,
so
nennt
man
dich
Морда
колючей
проволоки,
так
тебя
называют
Hast
nicht
den
Mut
und
birgst
dich
nicht
Нет
у
тебя
мужества,
и
ты
не
скрываешься
Sie
wollen
Tränen
sehen
Они
хотят
видеть
слезы
Heuld
doch!
Heul
doch!
Рыдай
же!
Рыдай
же!
Stacheldrahtfresse,
mit
voller
Wucht
Морда
колючей
проволоки,
со
всей
силой
Schläge
Jahr
um
Jahr,
du
willst
die
Flucht
Удары
год
за
годом,
ты
хочешь
сбежать
Besteigst
dein
schwarzes
Ross
Взбираешься
на
своего
черного
коня
Reitest
heimwärts
in
dein
Schloss
Скачешь
домой,
в
свой
замок
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Stacheldrahtfresse
- Realität
Морда
колючей
проволоки
- реальность
Ihm
nicht
gefällt
was
ihn
erspäht
Ему
не
нравится
то,
что
он
видит
Doch
zum
bösen
Spiel
macht
gute
Miene
Но
к
злой
игре
делает
хорошую
мину
Schließt
sich
zu
Haus
an
die
Heldmaschine
Закрывается
дома
с
машиной
героев
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Der
Himmel
klar,
die
Augen
weit
Небо
ясное,
глаза
широко
открыты
So
verlor
er
Raum
und
Zeit
Так
он
потерял
пространство
и
время
Die
Lanz'
fest
in
des
Ritters
Hand
Копье
крепко
в
руке
рыцаря
Und
niemand
hat
ihn
je
gekannt
И
никто
никогда
его
не
знал
So
verbringt
er
Nacht
für
Nacht
Так
он
проводит
ночь
за
ночью
Vom
Kampf
des
Drachen
Kopf
gebracht
Сражаясь
с
драконом,
лишился
головы
Die
Mägde
ihm
zu
Füßen
lagen
Служанки
лежали
у
его
ног
Beigten
sich
um
seinen
Kragen
Кланялись
вокруг
его
шеи
Sein
schwarzes
Ross
er
stets
bestieg
Он
всегда
садился
на
своего
черного
коня
Und
ewig
zog
er
in
den
Krieg
И
вечно
шел
на
войну
So
nahm
er
ein
den
höchsten
Rang
Так
он
занял
высший
ранг
Die
Heldmaschine
ihn
verschlang
Машина
героев
поглотила
его
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Ich
werd
der
Ritter
sein
Я
буду
твоим
рыцарем
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Und
du
darfst
Opfer
sein
И
ты
можешь
стать
моей
жертвой
Gehst
du
mit
mir,
Пойдешь
ли
ты
со
мной,
Darf
ich
bei
dir
sein
Могу
ли
я
быть
с
тобой
Im
Schloss
bei
Kerzenschein
В
замке,
при
свете
свечей
Stehst
du
zu
mir,
lass
mich
nicht
allein
Если
ты
со
мной,
не
оставляй
меня
одного
Diese
Welt
wird
meine
sein
Этот
мир
будет
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renee Anlauff Marco Vetter Tobias Kaiser Tilmann Carbow Dirk Oechsle Andreas Schanowski T.o.dams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.