Heldmaschine - Nachts am Kanal - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heldmaschine - Nachts am Kanal - Live




Nachts am Kanal - Live
At Night by the Canal - Live
NACHTS AM KANAL
AT NIGHT BY THE CANAL
(HELDMASCHINE)
(HELDMASCHINE)
Ich geh' spazieren
I walk
(Voy caminando)
(I walk)
Nachts am kanal
At night by the canal
(De noche por el canal)
(At night by the canal)
Da sehe ich dich
There I see you
(Alli te veo)
(There I see you)
Zum ersten mal
For the first time
(Por primera vez)
(For the first time)
Die wellen spielen
The waves play
(Las olas juegan)
(The waves play)
Mit deinen gliedern
With your limbs
(Con tu desilusión)
(With your disappointment)
Lautlos schwebst du
Soundlessly you float
(Flotas en silencio)
(Soundlessly you float)
Auf und nieder
Up and down
(Arriba y abajo)
(Up and down)
Mein rumpf durchbohrt
My hull pierced
(Mi cuerpo perforado)
(My hull pierced)
Vom speer aus eis
By a spear of ice
(Con una lanza de hielo)
(By a spear of ice)
Das blut gefriert
The blood freezes
(La sangre se congela)
(The blood freezes)
Und kalt der schweiss
And the sweat is cold
(Y el sudor frio)
(And the sweat is cold)
Dein kleid so eng
Your dress so tight
(Tu vestido tan ajustado)
(Your dress so tight)
Die lippen blau
Your lips blue
(Tus labios azules)
(Your lips blue)
Die haut so bleich
Your skin so pale
(Tu piel tan pálida)
(Your skin so pale)
Im morgengrauen
At dawn
(Al amanecer)
(At dawn)
Schönheit vergeht
Beauty fades
(La belleza se desvanece)
(Beauty fades)
Wo bist du nur
Where are you
(Solo a tu alrededor)
(Only around you)
Still steht das werk der lebensuhr
The life clock's work stands still
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(The life clock's work stands still)
Liebe besteht
Love endures
(El amor dura)
(Love endures)
Nicht nur für stunden
Not for hours alone
(No solo por horas)
(Not for hours alone)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
A heart doesn't tear in seconds
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(A heart doesn't tear in seconds)
Ich geh' spazieren
I walk
(Voy caminando)
(I walk)
Nachts am kanal
At night by the canal
(De noche por el canal)
(At night by the canal)
Da seh ich dich
There I see you
(Alli te veo)
(There I see you)
Zum zweiten mal
For the second time
(Por segunda vez)
(For the second time)
Schönheit vergeht
Beauty fades
(La belleza se desvanece)
(Beauty fades)
Wo bist du nur
Where are you
(Solo a tu alrededor)
(Only around you)
Still steht das werk der lebensuhr
The life clock's work stands still
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(The life clock's work stands still)
Liebe besteht
Love endures
(El amor dura)
(Love endures)
Nicht nur für stunden
Not for hours alone
(No solo por horas)
(Not for hours alone)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
A heart doesn't tear in seconds
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(A heart doesn't tear in seconds)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.