Paroles et traduction Heldmaschine - Schwerelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
hat
sie
mit
nur
einem
Wort
verletzt
He
hurt
her
with
just
one
word
Und
sich
in
einem
Punkt
uhrer
Meinung
widersetzt
And
opposed
her
opinion
on
a
single
point
Fühlt
sich
erdrückt
von
ihren
Arbeitslisten
Feels
crushed
by
her
to-do
lists
Kämpft
Tag
für
Tag
mit
Beziehungsmechanismen
Fights
day
by
day
with
relationship
mechanisms
In
der
Arbeitswelt
sieht
es
auch
nicht
besser
aus
Things
aren't
looking
any
better
at
work
Findet
nur
ein
bisschen
Ruhe
zwischen
Firma
und
Haus
Finds
only
a
little
peace
between
company
and
home
Doch
denkt
er
lange
nach,
denn
er
stegt
im
Stau
But
he
thinks
for
a
long
time,
stuck
in
traffic
Wie
schaff'
ich
es,
dass
ich
die
Frau
nicht
hau'?
'How
do
I
manage
not
to
hit
the
woman?'
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
Mal
But
for
the
last
time
Hätte
sie
ihm
doch
If
only
she
had
Nur
seinen
Stress
verzieh'n
Just
forgiven
his
stress
Schwächer
und
schwächer
Weaker
and
weaker
Wird
das
Nervenkostüm
The
nerves
become
Reden
aufeinander
ein
Talking
to
each
other
Und
das
ohne
Rast
And
that
without
rest
Bis
zum
diesem
Punkt
Until
this
point
An
dem
sein
Kopf
zerplatzt
Where
his
head
explodes
Dann
hat
sie
ihm
auch
noch
Then
she
even
Den
Spiegel
vorgesetzt
Held
up
the
mirror
to
him
Doch
zum
zweiten
Mal
But
for
the
second
time
Die
Wirkung
unterschätz
Underestimated
the
effect
Die
Fäden
sind
gezogen
The
strings
are
pulled
Die
Wunden
frisch
verheilt
The
wounds
freshly
healed
Als
sie
das
Schicksal
abermals
ereilt
As
fate
befalls
her
once
more
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
Mal
But
for
the
last
time
Sie
hat
nach
schlafloser
Nacht
After
a
sleepless
night
Die
Flaschen
weggebracht
She
took
away
the
bottles
Aspirin
eingeworfen
Popped
aspirin
Und
hysterisch
abgelacht
And
laughed
hysterically
Eine
Kerze
angezündet
Lit
a
candle
Den
Hausputz
gemacht
Did
the
housework
Die
geilen
Sachen
rausgelegt
Laid
out
the
sexy
stuff
Und
sich
dann
selber
angefässt
And
then
touched
herself
Eine
ewigkeit
gebraucht
It
took
forever
Bis
das
Make-up
richtig
saß
Until
the
makeup
was
right
Und
das
Augen
das
so
schmerzte
And
the
eye
that
hurt
so
much
Blieb
bis
zum
Ende
nass
Remained
wet
until
the
end
Die
Brücken
abgebrannt
Burned
the
bridges
Zu
den
Nachbran'raufgerannt
Ran
to
the
neighbors
Denn
die
Schläge
kamen
heftig
Because
the
blows
came
hard
Doch
die
war'n
ja
ungeplant
But
they
were
unplanned
Dann
und
wann
gab's
Reue
Now
and
then
there
was
remorse
Und
'nen
Riesen-Blumenstrauss
And
a
huge
bouquet
of
flowers
Da
war
die
Neue
echt
problemlos
The
new
one
was
really
no
problem
Denn
die
wohnte
noch
zu
Haus'
Because
she
still
lived
at
home
Dass
sie
Schlaftabletten
nahm
That
she
took
sleeping
pills
Ging
ihn
wirklich
nichts
mehr
an
Was
none
of
his
business
anymore
Das
hat
sie
doch
selbst
getan!
She
did
that
herself!
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
mal
But
for
the
last
time
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
mal
But
for
the
last
time
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
mal
But
for
the
last
time
Wie
beim
ersten
Mal
Like
the
first
time
So
schwerelos
So
weightless
Wie
ein
Komet
im
All
Like
a
comet
in
space
Wie
im
freien
Fall
Like
in
free
fall
So
schwerelos
So
weightless
Nicht
zum
ersten
Not
for
the
first
Doch
zum
letzten
mal
But
for
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Deininger, David Trapp, Peter Trevisan, Florian Sczesny
Album
Lügen
date de sortie
21-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.