Heldmaschine - Schwerelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heldmaschine - Schwerelos




Er hat sie mit nur einem Wort verletzt
Он ранил ее всего одним словом
Und sich in einem Punkt uhrer Meinung widersetzt
И в какой-то момент ум Вахтера сопротивляется
Fühlt sich erdrückt von ihren Arbeitslisten
Чувствует себя подавленным вашими рабочими списками
Kämpft Tag für Tag mit Beziehungsmechanismen
Изо дня в день борется с механизмами отношений
In der Arbeitswelt sieht es auch nicht besser aus
В мире труда это также не выглядит лучше
Findet nur ein bisschen Ruhe zwischen Firma und Haus
Просто найдите немного спокойствия между компанией и домом
Doch denkt er lange nach, denn er stegt im Stau
Но он долго думает, потому что он застрял в пробке
Wie schaff' ich es, dass ich die Frau nicht hau'?
Как мне сделать так, чтобы я не взял женщину?
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten Mal
Но в последний раз
Hätte sie ihm doch
Если бы она ему
Nur seinen Stress verzieh'n
Только его verzieh'n стресс
Schwächer und schwächer
Слабее и слабее
Wird das Nervenkostüm
Будет ли нервный костюм
Reden aufeinander ein
Разговоры друг с другом
Und das ohne Rast
И это без отдыха
Bis zum diesem Punkt
До этого момента
An dem sein Kopf zerplatzt
На котором его голова раскалывается
Dann hat sie ihm auch noch
Потом она ему еще
Den Spiegel vorgesetzt
Перед зеркалом
Doch zum zweiten Mal
Но во второй раз
Die Wirkung unterschätz
Недооценка эффекта
Die Fäden sind gezogen
Нити потянулись
Die Wunden frisch verheilt
Раны свежие зажили
Als sie das Schicksal abermals ereilt
Когда она снова постигла судьбу
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten Mal
Но в последний раз
Sie hat nach schlafloser Nacht
Она после бессонной ночи
Die Flaschen weggebracht
Бутылки унесли
Aspirin eingeworfen
Аспирин, брошенный
Und hysterisch abgelacht
И истерически хохотал
Eine Kerze angezündet
Зажгла свечу
Den Hausputz gemacht
Сделали уборку дома
Die geilen Sachen rausgelegt
Роговой вещи выложены
Und sich dann selber angefässt
А потом сам напился
Eine ewigkeit gebraucht
Прошла целая вечность
Bis das Make-up richtig saß
Пока макияж не сидел должным образом
Und das Augen das so schmerzte
И глаза, что так больно
Blieb bis zum Ende nass
Остался мокрым до конца
Die Brücken abgebrannt
Мосты сгорели
Zu den Nachbran'raufgerannt
К Nachbran'raufgerannt
Denn die Schläge kamen heftig
Потому что удары пришлись жестокие
Doch die war'n ja ungeplant
Но она была незапланированной
Dann und wann gab's Reue
Тогда и когда было раскаяние
Und 'nen Riesen-Blumenstrauss
И 'nen Riesen-букет
Da war die Neue echt problemlos
Так как новый был очень беспроблемным
Denn die wohnte noch zu Haus'
Потому что она все еще жила дома'
Dass sie Schlaftabletten nahm
Что она принимала снотворное
Ging ihn wirklich nichts mehr an
Неужели его больше ничего не касалось
Das hat sie doch selbst getan!
Она же сама это сделала!
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten mal
Но в последний раз
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten mal
Но в последний раз
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten mal
Но в последний раз
Schwerelos
Невесомый
Wie beim ersten Mal
Как и в первый раз
So schwerelos
Так невесомо
Wie ein Komet im All
Как комета в космосе
Schwerelos
Невесомый
Wie im freien Fall
Как в свободном падении
So schwerelos
Так невесомо
Nicht zum ersten
Не к первому
Doch zum letzten mal
Но в последний раз





Writer(s): Thomas Deininger, David Trapp, Peter Trevisan, Florian Sczesny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.