Paroles et traduction Heldmaschine - Todesspiel
Zwei
kleine
brüder,
welch
ein
graus,
Два
младших
брата,
какой
серый,
Sind
zu
zweit
allein
zu
haus
Дома
вдвоем
Der
große
bruder
hat
erlangt
Старший
брат
получил
Den
schlüssel
zu
dem
waffenschrank
Ключ
от
оружейного
шкафа
Dann
braucht
es
nicht
viel
fantasie
Тогда
это
не
требует
много
фантазии
Die
jagd
beginnt
I′m
trauten
heim
Охота
начинается
Я
доверяю
домой
Das
brüderlein,
es
willigt
ein,
Братишка,
он
соглашается,
Will
doch
kein
spielverderber
sein
Не
хочу
быть
развратником
игры
I'm
todesspiel
I'M
смерти
игра
Will
ich
dich
bluten
seh′n
Хочу
ли
я
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью
I'm
todesspiel
I'M
смерти
игра
Soll
es
real
gescheh'n
Должно
ли
это
произойти
реально
I′m
todesspiel
I'M
смерти
игра
Göttlich,
brutal
und
schön
Божественный,
жестокий
и
прекрасный
I′m
todesspiel
I'M
смерти
игра
Will
ich
dich
sterben
seh'n
Хочу
ли
я
видеть,
как
ты
умираешь
Das
eisen
frisst
sich
durch
den
rücken
Железо
жрет
спину
Tritt
aus
des
kindes
rippen
Пинает
ребра
ребенка
"Das
spiel
ist
aus,
ich
bin
der
held!"
"Игра
окончена,
я
герой!"
So
kommt
es
über
seine
lippen
Так
по
его
губам
Knarrend
öffnet
sich
die
tür
Скрипуче
открывается
дверь
Er
schaltet
ein
das
licht
Он
включит
свет
Fordert
auf
zum
nächsten
spiel
Просит
перейти
к
следующей
игре
Das
brüderlein
erwidert
nicht
Братва
не
отвечает
взаимностью
I′m
todesspiel
I'M
смерти
игра
Will
ich
dich
bluten
seh'n
Хочу
ли
я
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью
I′m
todesspiel
I'M
смерти
игра
Soll
es
real
gescheh'n
Должно
ли
это
произойти
реально
I′m
todesspiel
I'M
смерти
игра
Göttlich,
brutal
und
schön
Божественный,
жестокий
и
прекрасный
I'm
todesspiel
I'M
смерти
игра
Will
ich
dich
sterben
seh'n
Хочу
ли
я
видеть,
как
ты
умираешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.