Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ja Sam Za To
Und Ich Bin Dafür
Prelijepi
ste
ludnica,
čujte
gospođo
sudinica,
Sie
sind
wunderschön,
ein
Wahnsinn,
hören
Sie,
Frau
Richterin,
Ne
mogu
da
prestanem
gledat
u
vas,
ko
da
ste
što
kažu
u
nas
Ich
kann
nicht
aufhören,
Sie
anzusehen,
als
wären
Sie,
wie
man
bei
uns
sagt
Glumica;
pun
grad
je
ubica,
zar
tol'ko
problem
je
moja
guzica?
Eine
Schauspielerin;
die
Stadt
ist
voller
Mörder,
ist
mein
Arsch
wirklich
so
ein
Problem?
Zar
da
mi
se
sudi
jer
malo
sam
lud
i
odgojila
me
je
ulica?
Soll
mir
ein
Urteil
gesprochen
werden,
weil
ich
ein
bisschen
verrückt
bin
und
die
Straße
mich
erzogen
hat?
Nemam
starog,
pao
je
kada
mi
je
bilo
TRRRRI
Ich
habe
keinen
Vater,
er
fiel,
als
ich
DRRRREI
war
Živim
s
nanom,
stara
mi
nije
mogla
to
podnijeTIII.
Ich
lebe
bei
meiner
Oma,
meine
Alte
konnte
das
nicht
ertragTIIIN.
Pa
dil'o
sam
travu,
pa
izb'o
sam
Dadu,
Also
dealte
ich
Gras,
dann
stach
ich
Dado
nieder,
Pa
vuk'o
sam
dandu
i
dandu
u
stanu
sam
dil'o...
Dann
zog
ich
Koks
und
Koks
dealte
ich
in
der
Wohnung...
Pa
puc'o
po
gradu,
pa
lež'o
u
zatvoru,
Dann
schoss
ich
in
der
Stadt
herum,
dann
saß
ich
im
Gefängnis,
Pare
u
planu
sam
im'o.
Geld
hatte
ich
im
Plan.
Prije
toga
ja
sam
bio
konobar
(BEZ
DILA);
Davor
war
ich
Kellner
(OHNE
DEALEN);
Uz'o
tacnu,
rek'o:
BRAĆO
ODO
U
KRIMINAL!
Nahm
das
Tablett,
sagte:
BRÜDER,
ICH
GEHE
IN
DIE
KRIMINALITÄT!
Gospođo
sudinica;
Frau
Richterin;
Imajte
razumjevanja;
Haben
Sie
Verständnis;
Gospođo
sudinice;
Frau
Richterin;
SVIĐATE
MI
SE
(WHOOOA)
SIE
GEFALLEN
MIR
(WHOOOA)
Gospođo
sudinica;
Frau
Richterin;
Nisam
što
mislite
da
sam!
Ich
bin
nicht,
was
Sie
denken,
dass
ich
bin!
Gospođo
sudinice;
Frau
Richterin;
ŽIVOT
PO
SEBI
JE
KAZNA!
DAS
LEBEN
AN
SICH
IST
STRAFE!
Da
nastavim
priču,
u
svom
kafiću,
Um
die
Geschichte
fortzusetzen,
in
meinem
Café,
Inspekcija
mi
je
pisala
hiljade;
Die
Inspektion
schrieb
mir
Tausende
Bußgeld
auf;
I
šta
god
da
sam
prob'o,
nije
bilo
dobro,
Und
was
auch
immer
ich
versuchte,
es
war
nicht
gut,
Jer
legalno
najviše
izađe!
Denn
legal
ist
es
am
teuersten!
A
šta
bi
to
treb'o?
Buljit
u
nebo?
Und
was
sollte
ich
tun?
In
den
Himmel
starren?
Il'
umrijet
od
gladi,
za
cvaju
da
radim;
Oder
vor
Hunger
sterben,
für
einen
Hungerlohn
arbeiten;
Hodati
pješke
i
jesti
sa
poda,
Zu
Fuß
gehen
und
vom
Boden
essen,
Il
živjeti
kao
što
živi
gospoda?
Oder
leben,
wie
die
feinen
Herren
leben?
A
ja
klošarčina,
htio
od
jedan
da
napravim
dva,
Und
ich
Penner,
wollte
aus
eins
zwei
machen,
Kraj
sa
krajem
da
sastavim
sam,
Um
selbst
über
die
Runden
zu
kommen,
Al
mjesec
je
dug,
još
duži
je
dan.
Aber
der
Monat
ist
lang,
noch
länger
ist
der
Tag.
Al'
uz
vaše
oči
da
provodim
noći,
Aber
mit
Ihren
Augen
die
Nächte
zu
verbringen,
Potpis'o
bih
poslije
kroz
prozor
da
skočim
Würde
ich
unterschreiben,
um
danach
aus
dem
Fenster
zu
springen
(HEY)
Il'
doživotno
zatvorsko
buđenje,
(HEY)
Oder
lebenslanges
Erwachen
im
Gefängnis,
Al
da
svaki
dan
bude
ovo
suđenje!
Aber
dass
jeder
Tag
diese
Verhandlung
wäre!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.