Helem Nejse - A Ja Sam Za To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helem Nejse - A Ja Sam Za To




Prelijepi ste ludnica, čujte gospođo sudinica,
Красавица, Ты сошла с ума, госпожа судья?
Ne mogu da prestanem gledat u vas, ko da ste što kažu u nas
Я не могу перестать смотреть на тебя, как будто ты тот, о ком говорят в США.
Glumica; pun grad je ubica, zar tol'ko problem je moja guzica?
Актриса; город, полный убийц, может быть, проблема в моей заднице?
Zar da mi se sudi jer malo sam lud i odgojila me je ulica?
Неужели меня будут осуждать за то, что я немного сумасшедший, а она вырастила меня на улицах?
Nemam starog, pao je kada mi je bilo TRRRRI
У меня нет старика, он упал, когда я был ТРРРРИ
Živim s nanom, stara mi nije mogla to podnijeTIII.
Я живу с ее бабушкой, старая я не могла ее поднять.
Pa dil'o sam travu, pa izb'o sam Dadu,
Ну, дильо я траву, так избо Я посылаю,
Pa vuk'o sam dandu i dandu u stanu sam dil'o...
Ну, вук'О я данду, а данду в квартире я Дил ' о...
Pa puc'o po gradu, pa lež'o u zatvoru,
Ну пуко по городу, так лежо в тюрьме,
Pare u planu sam im'o.
Деньги в плане у меня были.
Prije toga ja sam bio konobar (BEZ DILA);
До этого я был официантом (без сделки);
Uz'o tacnu, rek'o: BRAĆO ODO U KRIMINAL!
Он берет поднос, говорит: Братья ОДО в преступлении!
Gospođo sudinica;
Миссис судья;
Imajte razumjevanja;
Сохраняйте понимание;
Gospođo sudinice;
Миссис судинис;
SVIĐATE MI SE (WHOOOA)
КАК ТЫ ДЛЯ МЕНЯ (УУУУУ).
Gospođo sudinica;
Миссис судья;
Nisam što mislite da sam!
Я не тот, за кого ты меня принимаешь!
Gospođo sudinice;
Миссис судинис;
ŽIVOT PO SEBI JE KAZNA!
ЖИЗНЬ САМА ПО СЕБЕ-НАКАЗАНИЕ!
Da nastavim priču, u svom kafiću,
Чтобы продолжить историю, в его собственном баре.
Inspekcija mi je pisala hiljade;
Инспекторы выписали мне тысячи.
I šta god da sam prob'o, nije bilo dobro,
И что бы я ни пробовал, это было нехорошо,
Jer legalno najviše izađe!
Потому что легально больше всего выходит.
A šta bi to treb'o? Buljit u nebo?
И что бы он не должен был делать, глядя в небо?
Il' umrijet od gladi, za cvaju da radim;
Или умереть с голоду, ибо цважу делать;
Hodati pješke i jesti sa poda,
Ходить и есть с пола
Il živjeti kao što živi gospoda?
Или жить, как живой Господь?
A ja klošarčina, htio od jedan da napravim dva,
А я, клошарчина, хотел из одного сделать два,
Kraj sa krajem da sastavim sam,
Конец с концом строю я,
Al mjesec je dug, još duži je dan.
Но месяц-это долгий, но все же долгий день.
Al' uz vaše oči da provodim noći,
Но с твоими глазами провести ночь,
Potpis'o bih poslije kroz prozor da skočim
Пописать вслед за окном, чтобы прыгнуть
(HEY) Il' doživotno zatvorsko buđenje,
(Эй) или пожизненный тюремный звонок,
Al da svaki dan bude ovo suđenje!
Но пусть каждый день будет таким испытанием!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.