Paroles et traduction Helem Nejse - A Ja Sam Za To
Prelijepi
ste
ludnica,
čujte
gospođo
sudinica,
Красавица,
Ты
сошла
с
ума,
госпожа
судья?
Ne
mogu
da
prestanem
gledat
u
vas,
ko
da
ste
što
kažu
u
nas
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя,
как
будто
ты
тот,
о
ком
говорят
в
США.
Glumica;
pun
grad
je
ubica,
zar
tol'ko
problem
je
moja
guzica?
Актриса;
город,
полный
убийц,
может
быть,
проблема
в
моей
заднице?
Zar
da
mi
se
sudi
jer
malo
sam
lud
i
odgojila
me
je
ulica?
Неужели
меня
будут
осуждать
за
то,
что
я
немного
сумасшедший,
а
она
вырастила
меня
на
улицах?
Nemam
starog,
pao
je
kada
mi
je
bilo
TRRRRI
У
меня
нет
старика,
он
упал,
когда
я
был
ТРРРРИ
Živim
s
nanom,
stara
mi
nije
mogla
to
podnijeTIII.
Я
живу
с
ее
бабушкой,
старая
я
не
могла
ее
поднять.
Pa
dil'o
sam
travu,
pa
izb'o
sam
Dadu,
Ну,
дильо
я
траву,
так
избо
Я
посылаю,
Pa
vuk'o
sam
dandu
i
dandu
u
stanu
sam
dil'o...
Ну,
вук'О
я
данду,
а
данду
в
квартире
я
Дил
' о...
Pa
puc'o
po
gradu,
pa
lež'o
u
zatvoru,
Ну
пуко
по
городу,
так
лежо
в
тюрьме,
Pare
u
planu
sam
im'o.
Деньги
в
плане
у
меня
были.
Prije
toga
ja
sam
bio
konobar
(BEZ
DILA);
До
этого
я
был
официантом
(без
сделки);
Uz'o
tacnu,
rek'o:
BRAĆO
ODO
U
KRIMINAL!
Он
берет
поднос,
говорит:
Братья
ОДО
в
преступлении!
Gospođo
sudinica;
Миссис
судья;
Imajte
razumjevanja;
Сохраняйте
понимание;
Gospođo
sudinice;
Миссис
судинис;
SVIĐATE
MI
SE
(WHOOOA)
КАК
ТЫ
ДЛЯ
МЕНЯ
(УУУУУ).
Gospođo
sudinica;
Миссис
судья;
Nisam
što
mislite
da
sam!
Я
не
тот,
за
кого
ты
меня
принимаешь!
Gospođo
sudinice;
Миссис
судинис;
ŽIVOT
PO
SEBI
JE
KAZNA!
ЖИЗНЬ
САМА
ПО
СЕБЕ-НАКАЗАНИЕ!
Da
nastavim
priču,
u
svom
kafiću,
Чтобы
продолжить
историю,
в
его
собственном
баре.
Inspekcija
mi
je
pisala
hiljade;
Инспекторы
выписали
мне
тысячи.
I
šta
god
da
sam
prob'o,
nije
bilo
dobro,
И
что
бы
я
ни
пробовал,
это
было
нехорошо,
Jer
legalno
najviše
izađe!
Потому
что
легально
больше
всего
выходит.
A
šta
bi
to
treb'o?
Buljit
u
nebo?
И
что
бы
он
не
должен
был
делать,
глядя
в
небо?
Il'
umrijet
od
gladi,
za
cvaju
da
radim;
Или
умереть
с
голоду,
ибо
цважу
делать;
Hodati
pješke
i
jesti
sa
poda,
Ходить
и
есть
с
пола
Il
živjeti
kao
što
živi
gospoda?
Или
жить,
как
живой
Господь?
A
ja
klošarčina,
htio
od
jedan
da
napravim
dva,
А
я,
клошарчина,
хотел
из
одного
сделать
два,
Kraj
sa
krajem
da
sastavim
sam,
Конец
с
концом
строю
я,
Al
mjesec
je
dug,
još
duži
je
dan.
Но
месяц-это
долгий,
но
все
же
долгий
день.
Al'
uz
vaše
oči
da
provodim
noći,
Но
с
твоими
глазами
провести
ночь,
Potpis'o
bih
poslije
kroz
prozor
da
skočim
Пописать
вслед
за
окном,
чтобы
прыгнуть
(HEY)
Il'
doživotno
zatvorsko
buđenje,
(Эй)
или
пожизненный
тюремный
звонок,
Al
da
svaki
dan
bude
ovo
suđenje!
Но
пусть
каждый
день
будет
таким
испытанием!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.