Paroles et traduction Helen Forrest - Oh What It Seemed To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What It Seemed To Be
Каким же это казалось
It
was
just
a
neighborhood
dance
Это
были
просто
соседские
танцы,
That's
all
that
it
was
Вот
и
всё,
что
это
было,
But
oh
what
it
seemed
to
be
Но
о,
каким
же
это
казалось!
It
was
like
a
masquerade
ball
Это
был
словно
бал-маскарад,
With
costumes
and
all
С
костюмами
и
всем
прочим,
'Cause
you
were
at
the
dance
with
me
Ведь
ты
был
на
этих
танцах
со
мной.
It
was
just
a
ride
on
a
train
Это
была
просто
поездка
на
поезде,
That's
all
that
it
was
Вот
и
всё,
что
это
было,
But
oh
what
it
seemed
to
be
Но
о,
каким
же
это
казалось!
It
was
like
a
trip
to
the
stars
Это
было
словно
путешествие
к
звёздам,
To
Venus
and
Mars
К
Венере
и
Марсу,
'Cause
you
were
on
the
train
with
me
Ведь
ты
был
в
поезде
со
мной.
And
when
I
kissed
you
- darlin'
А
когда
я
поцеловала
тебя,
дорогой,
It
was
more
than
just
a
thrill
for
me
Это
было
больше,
чем
просто
трепет
для
меня,
It
was
the
promise
darling
Это
было
обещанием,
дорогой,
Of
the
things
that
fate
had
willed
for
me
Всего
того,
что
судьба
уготовила
мне.
Now
it
was
just
a
wedding
in
June
Это
была
просто
июньская
свадьба,
That's
all
that
it
was
Вот
и
всё,
что
это
было,
But
oh
what
it
seemed
to
be
Но
о,
каким
же
это
казалось!
It
was
like
a
royal
affair
Это
было
словно
королевское
торжество,
With
everyone
there
Где
все
были,
'Cause
you
brought
all
the
world
to
me
Ведь
ты
подарил
мне
весь
мир.
And
when
I
kissed
you
- darlin'
А
когда
я
поцеловала
тебя,
дорогой,
It
was
more
than
just
a
thrill
for
me
Это
было
больше,
чем
просто
трепет
для
меня,
It
was
a
promise
darling
Это
было
обещанием,
дорогой,
Of
the
things
that
fate
had
willed
for
me
Всего
того,
что
судьба
уготовила
мне.
It
was
just
a
wedding
in
June
Это
была
просто
июньская
свадьба,
That's
all
that
it
was
Вот
и
всё,
что
это
было,
But
oh
what
it
seemed
to
be
Но
о,
каким
же
это
казалось!
It
was
like
a
royal
affair
Это
было
словно
королевское
торжество,
With
everyone
there
Где
все
были,
'Cause
you
said
"Yes
I
do"
to
me
Ведь
ты
сказал
мне
"Да,
согласен".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weiss George David, Benjamin Bennie, Carle Frankie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.