Helen Humes - Cross-Eyed Blues - traduction des paroles en russe

Cross-Eyed Blues - Helen Humestraduction en russe




Got one superstition, that's the one I really prize (2x)
У меня есть одно суеверие, это то, которое я действительно ценю (2 раза).
I don't like nobody, who's got a pair of mean cross eyes
Я не люблю тех, у кого косые глаза.
Said a cross-eyed man, hateful as a man could be (2x)
Сказал косоглазый человек, ненавистный, как только может быть человек (2 раза)
Slept with his eyes open, always lookin' cross at me
Он спал с открытыми глазами и всегда сердито смотрел на меня.
Gee but he was ugly, eyed me every way I turned (2x)
Боже, но он был уродлив, смотрел на меня во все стороны, куда бы я ни повернулась (2 раза).
I could feel him lookin', Lawdy how his eyes did burn
Я чувствовала, как он смотрит, Боже, как горят его глаза.
Cross eyes make me shiver, cause they're so evil, low and mean (2x)
Косые взгляды заставляют меня дрожать, потому что они такие злые, низкие и злые (2 раза).
Hateful as the devil, weariest eyes I've ever seen
Ненавистные, как дьявол, самые усталые глаза, которые я когда-либо видел.
Folks who's got them cross eyes, things they see in vain
Люди, у которых косые глаза, вещи, которые они видят напрасно
Folks who's got them cross eyes, things they see is always wrong
Люди, у которых косые глаза, то, что они видят, всегда неправильно
That's why me and cross eyes never gonna get along
Вот почему мы с косоглазым никогда не поладим
If I'd see a cross-eyed person, I was about to meet (2x)
Если бы я увидел косоглазого человека, то был бы готов встретиться с ним (2 раза).
I'd just cross my finger, then I'd walk across the street
Я просто скрещивал пальцы и переходил улицу.





Writer(s): Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.