Helen Humes - He Don't Love Me Any More - traduction des paroles en allemand

He Don't Love Me Any More - Helen Humestraduction en allemand




He Don't Love Me Any More
Er liebt mich nicht mehr
Though I should hate him cause he's always wrong,
Obwohl ich ihn hassen sollte, weil er immer Unrecht hat,
Instead I go and get him and just beg him back home.
Stattdessen hole ich ihn zurück und bettle ihn einfach an, wieder nach Hause zu kommen.
He's just a devil, but folks on the level
Er ist nur ein Teufel, aber mal ehrlich,
I love him though he don't love me anymore.
Ich liebe ihn, obwohl er mich nicht mehr liebt.
When we have a quarrell I've got him so spoiled.
Wenn wir streiten, habe ich ihn so verwöhnt.
You'll see him packing though so far away from me.
Man sieht ihn packen, [bereit,] so weit von mir wegzugehen.
Well, I'm just his fool, I'm even his tool.
Nun, ich bin nur sein Narr, ich bin sogar sein Werkzeug.
I love him though he don't love me anymore.
Ich liebe ihn, obwohl er mich nicht mehr liebt.
Though I should despise him and drive him away,
Obwohl ich ihn verachten und ihn vertreiben sollte,
Instead I idolize him and beg him to stay.
Stattdessen vergöttere ich ihn und flehe ihn an zu bleiben.
He loves to flirt so, gee, but it hurts so.
Er liebt es so zu flirten, meine Güte, aber es tut so weh.
I love him though he don't love me anymore.
Ich liebe ihn, obwohl er mich nicht mehr liebt.
Ooh, why must I love him so?
Ooh, warum muss ich ihn nur so lieben?
Don't ask me for a reason; no, I would never know.
Frag mich nicht nach dem Grund; nein, ich würde ihn nie wissen.
Well, this is all to tell except this misery is hell.
Nun, das ist alles, was zu sagen ist, außer dass dieses Elend die Hölle ist.
I love him though he don't love me anymore.
Ich liebe ihn, obwohl er mich nicht mehr liebt.





Writer(s): Humes Helen, M Hathaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.