Paroles et traduction Helen Merrill - Autumn in New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Why
does
it
seem
so
inviting
Почему
он
кажется
таким
манящим?
It
spells
the
thrill
of
first-nighting
Он
сулит
трепет
первого
свидания,
Glittering
crowds
and
shimmering
clouds
Сверкающие
толпы
и
мерцающие
облака
In
canyons
of
steel
В
каньонах
из
стали
They're
making
me
feel,
I'm
home
Заставляют
меня
чувствовать
себя
как
дома.
It's
autumn
in
New
York
Это
осень
в
Нью-Йорке,
That
brings
the
promise
of
new
love
Которая
приносит
обещание
новой
любви,
Is
often
mingled
with
pain
Часто
смешанной
с
болью.
Dreamers
with
empty
hands
Мечтатели
с
пустыми
руками
They
sigh
for
exotic
lands
Вздыхают
по
экзотическим
странам.
It's
autumn
in
New
York
Это
осень
в
Нью-Йорке,
It's
good
to
live
it
again
Так
хорошо
пережить
ее
снова.
The
gleaming
rooftops
at
sundown
Сверкающие
крыши
на
закате,
Oh,
Autumn
in
New
York
О,
осень
в
Нью-Йорке,
It
lifts
you
up
when
you
run
down
Она
поднимает
тебя,
когда
ты
падаешь
духом.
Yes,
jaded
rous
and
gay
divorces
Да,
пресыщенные
повесы
и
веселые
разведенки,
Who
lunch
at
the
Ritz
Обедающие
в
«Ритце»,
Will
tell
you
that
it's
divine
Скажут
тебе,
что
это
божественно.
This
autumn
in
New
York
Эта
осень
в
Нью-Йорке
Transforms
the
slums
into
Mayfair
Превращает
трущобы
в
Мейфэр.
Oh,
Autumn
in
New
York
О,
осень
в
Нью-Йорке,
You'll
need
no
castles
in
Spain
Тебе
не
понадобятся
замки
в
Испании.
Yes,
Lovers
that
bless
the
dark
Да,
влюбленные,
благословляющие
темноту
On
the
benches
in
Central
Park
На
скамейках
в
Центральном
парке,
Greet
autumn
in
New
York
Встречают
осень
в
Нью-Йорке.
It's
good
to
live
it
again
Так
хорошо
пережить
ее
снова.
That
brings
the
promise
of
new
love
Которая
приносит
обещание
новой
любви,
Is
often
mingled
with
pain
Часто
смешанной
с
болью.
Dreamers
with
empty
hands
Мечтатели
с
пустыми
руками
They
sigh
for
exotic
lands
Вздыхают
по
экзотическим
странам.
It's
autumn
in
New
York
Это
осень
в
Нью-Йорке,
It's
good
to
live
it
again
Так
хорошо
пережить
ее
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Duke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.