Paroles et traduction Helen Merrill - The Masquerade Is Over (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Masquerade Is Over (Remastered)
Маскарад окончен (Ремастеринг)
My
blue
horizon
is
turning
gray
Мой
голубой
горизонт
сереет,
And
my
dreams
are
drifting
away
И
мои
мечты
ускользают.
Your
eyes
don't
shine
like
they
used
to
shine
Твои
глаза
не
сияют,
как
прежде,
And
the
thrill
is
gone
when
your
lips
meet
mine
И
трепет
исчез,
когда
твои
губы
касаются
моих.
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
Your
words
don't
mean
what
they
used
to
mean
Твои
слова
не
значат
того,
что
значили
раньше,
They
were
once
inspired,
now
they're
just
routine
Когда-то
они
были
вдохновенными,
теперь
же
просто
рутина.
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
I
guess
I'll
have
to
play
Pagliacci
Пожалуй,
мне
придется
играть
Пальяччо
And
get
myself
a
clown's
disguise
И
надеть
клоунский
наряд,
And
learn
to
laugh
like
Pagliacci
И
научиться
смеяться,
как
Пальяччо,
With
tears
in
my
eyes
Со
слезами
на
глазах.
You
look
the
same,
you're
a
lot
the
same
Ты
выглядишь
так
же,
ты
почти
такой
же,
But
my
heart
says,
"No,
no,
you're
not
the
same"
Но
мое
сердце
говорит:
"Нет,
нет,
ты
не
такой
же".
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
I
guess
I'll
have
to
play
Pagliacci
Пожалуй,
мне
придется
играть
Пальяччо
And
get
myself
a
clown's
disguise
И
надеть
клоунский
наряд,
And
learn
to
laugh
like
Pagliacci
И
научиться
смеяться,
как
Пальяччо,
With
tears
in
my
eyes
Со
слезами
на
глазах.
You
look
the
same,
you're
a
lot
the
same
Ты
выглядишь
так
же,
ты
почти
такой
же,
But
my
heart
says
"No,
no,
you're
not
the
same"
Но
мое
сердце
говорит:
"Нет,
нет,
ты
не
такой
же".
I'm
afraid
the
masquerade
is
over
Боюсь,
маскарад
окончен,
And
so
is
love,
and
so
is
love
И
любовь
тоже,
и
любовь
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Magidson, A. Wrubel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.