Helen Merrill - Where Flamingos Fly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helen Merrill - Where Flamingos Fly




Go for a ride
Прокатись!
In the still of the night
В тишине ночи
And morning brings forth
И утра рождается
All this wonderful delight
Все это восхитительное наслаждение.
Couldn't have made it more plain
Я не мог бы объяснить это яснее.
When I heard that soft refrain
Когда я услышал этот мягкий припев
And I heard you gently sigh
И я услышал твой тихий вздох.
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу взять тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго.
Way over yonder in the clear blue sky
Вон там, в чистом голубом небе.
That's where flamingos fly
Там летают фламинго.
Lie in the dark
Лежи в темноте.
With the sound of the nightingale
Под звуки соловья.
Listen for a lark
Прислушайся к жаворонку
I will tell you a tale
Я расскажу тебе сказку.
Breeze is blowin', blowin' outside
Снаружи дует легкий ветерок.
Wanna take that moonlight ride
Хочешь прокатиться при лунном свете
When I hear you gently sigh
Когда я слышу, как ты нежно вздыхаешь ...
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу взять тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго.
Way over yonder in the clear blue sky
Вон там, в чистом голубом небе.
That's where flamingos fly
Там летают фламинго.
Well we're here and we're waiting
Что ж, мы здесь и ждем.
For that morning light to shine
Чтобы засиял этот утренний свет
And I'm looking at you looking at me looking right back at you
И я смотрю на тебя смотрю на себя смотрю прямо на тебя
And I'm anticipating
И я предвкушаю ...
Sounds along the way
Звуки по пути
Looking at you looking at me looking right back at you, hey
Смотрю на тебя, смотрю на меня, смотрю прямо на тебя, Эй
I'll follow the road
Я пойду по дороге.
That will take me, take me right back home
Это приведет меня, приведет меня прямо домой.
And carry that load
И нести этот груз.
Where the deer and the provincial angels roam
Где бродят олени и провинциальные Ангелы.
Happiness touches, touches me now
Счастье прикасается, прикасается ко мне сейчас.
I know where it came from and how
Я знаю откуда и как это произошло
When I hear you gently sigh
Когда я слышу, как ты нежно вздыхаешь ...
Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
Хочу взять тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго.
Way over yonder in the clear blue sky
Вон там, в чистом голубом небе.
That's where flamingos fly, flamingos fly
Вот где летают фламинго, летают фламинго.
Way over the rooftops of the houses
Далеко над крышами домов.
I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
Я слышал это однажды, я слышал это однажды в колыбельной.
I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
Я слышал это однажды, я слышал это однажды в колыбельной.
Somewhere, somewhere, somewhere way over the rooftops of the houses
Где - то, где-то, где-то далеко над крышами домов.
Heard it one time in a lullaby
Я слышал это однажды в колыбельной.
Heard it one time, heard it one time in a lullaby
Слышал это однажды, слышал это однажды в колыбельной.





Writer(s): Brooks, Courlander, Thea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.