Helen Ochoa - Cada Vez Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helen Ochoa - Cada Vez Que Te Vas




Cada Vez Que Te Vas
Every Time You Leave
Tienes que aceptar que soy experta en provocar
You have to accept that I'm an expert at provoking
Que te enamores.
To make you fall in love.
Que solo en mi piel puedes calmar toda tu sed,
That only in my skin can you quench all your thirst,
No hay más opciones.
There are no more options.
Cuando vas y buscas el olvido,
When you go and search for oblivion,
Se te nubla el cielo entero
The whole sky clouds over you
Y quieres regresar conmigo.
And you want to come back to me.
no sabes estar lejos
You don't know how to be away
Porque sabes que te quiero
Because you know that I love you
Como nadie te ha querido.
Like no one has ever loved you.
Cada vez que te vas me duele más, lloro por ti,
Every time you leave, it hurts me more, I cry for you,
Pero bien que volverás, confío en mí, lo que te dí.
But I know you'll be back, I trust in me, what I gave you.
No será fácil de borrar, en otra no me encontrarás.
It won't be easy to erase, in another you won't find me.
Sabes que yo cambié tu suerte.
You know I changed your luck.
Cada vez que te vas mi corazón siente morir,
Every time you leave my heart feels like dying,
Pero recuerdo que al final si no es por mí, no eres feliz,
But I remember that in the end if it's not because of me, you're not happy,
Y vuelve mi tranquilidad al ver que no puedes más,
And my peace of mind returns when I see that you can't take it anymore,
Y mueres por volver a verme.
And you're dying to see me again.
Cada vez que te vas me duele más, lloro por ti,
Every time you leave, it hurts me more, I cry for you,
Pero bien que volverás, confío en mí, lo que te dí.
But I know you'll be back, I trust in me, what I gave you.
No será fácil de borrar, en otra no me encontrarás.
It won't be easy to erase, in another you won't find me.
Sabes que yo cambié tu suerte.
You know I changed your luck.
Cada vez que te vas mi corazón siente morir,
Every time you leave my heart feels like dying,
Pero recuerdo que al final si no es por mí, no eres feliz,
But I remember that in the end if it's not because of me, you're not happy,
Y vuelve mi tranquilidad al ver que no puedes más,
And my peace of mind returns when I see that you can't take it anymore,
Y mueres por volver a verme.
And you're dying to see me again.





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Helena Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.