Helen Ochoa - Si Te Desperté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helen Ochoa - Si Te Desperté




Si Te Desperté
If I Woke You Up
Perdóname que te haya interrumpido el dulce sueño
Forgive me for interrupting your sweet dream
De repente me ha llegado la nostalgia
Suddenly I felt nostalgia
Y un abrazo tuyo es lo que más deseo
And your embrace is all that I crave
Y ya lo qué talvez estés cansado pero quiero
And I know that you may be tired but I want
Que me hagas especial la madrugada
You to make the dawn special
Y no es que dude de ti
And it's not that I doubt you
Pero me desperté con sentimientos
But I woke up with feelings
Si te desperté fue porque quise robarte unos minutos
If I woke you up, it's because I wanted to steal a few minutes from you
Abrí mis ojos y sentí un poco de miedo
I opened my eyes and felt a little scared
Y quise abrazarte y estar segura de que conmigo te tengo
And I wanted to embrace you and make sure that you're mine
Si te desperté fue porque quisiera un beso de tus labios
If I woke you up, it's because I would like a kiss from your lips
Y escuchar de madrugada un te quiero
And to hear I love you in the dawn
Para relajarme no me niegues la necesidad que siento
To relax, don't deny me the need that I feel
Si te desperté es porque quiero que me hagas el amor
If I woke you up, it's because I want you to make love to me
(Amor despierta quiero estar contigo
(My love, wake up, I want to be with you
Helen Ochoa)
Helen Ochoa)
Y ya lo qué tal vez estés cansado pero quiero
And I know that you may be tired but I want
Que me hagas especial la madrugada
You to make the dawn special
Y no es que dude de ti pero me desperté con sentimiento
And it's not that I doubt you but I woke up with feelings
Si te desperté fue porque quise robarte unos minutos
If I woke you up, it's because I wanted to steal a few minutes from you
Abrí mis ojos y sentí un poco de miedo
I opened my eyes and felt a little scared
Y quise abrasarte y estar segura de que conmigo te tengo
And I wanted to embrace you and make sure that you're mine
Si te desperté fue porque quisiera un beso de tus labios
If I woke you up, it's because I would like a kiss from your lips
Y escuchar de madrugada un te quiero
And to hear I love you in the dawn
Para relajarme no me niegues la necesidad que siento
To relax, don't deny me the need that I feel
Si te desperté es porque quiero que me hagas el amor
If I woke you up, it's because I want you to make love to me
Si te desperté es porque quiero que me hagas el amor.
If I woke you up, it's because I want you to make love to me.





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.