Helen Reddy - Come On John - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helen Reddy - Come On John




I′ve got a friend with a habit
У меня есть друг, у которого есть привычка.
A habit of running away
Привычка убегать.
He says he can't take it
Он говорит, что не может этого вынести.
And he takes it every day
И он принимает его каждый день.
Takes it like the hungry, lonely man he is
Принимает это, как голодный, одинокий человек, которым он является.
Inside his need a soul I see
Внутри его потребности я вижу душу,
Burning with a will to live
горящую желанием жить.
Come on John and make it
Давай Джон сделай это
Come on John and take it
Давай Джон возьми его
Too long now you′re staring at the moon
Слишком долго ты смотришь на Луну.
Reflected in the liquid cooking in your spoon
Отражается в жидкости, варящейся в твоей ложке.
I know you're alive, I've seen you light up a room
Я знаю, что ты жив, я видел, как ты освещаешь комнату.
Come on John
Давай Джон
Come on, come on
Давай, давай!
His woman, she left him crying
Его женщина, она оставила его в слезах.
Well, she could never please
Что ж, она никогда не сможет угодить.
She could not get past his arm
Она не могла пройти мимо его руки.
He couldn′t get on his knees
Он не мог встать на колени.
Well, me, I see a future
Что ж, я вижу будущее.
That could be clear and free
Это могло бы быть ясно и свободно.
I know, I know there is a spirit there
Я знаю, я знаю, что там есть дух.
I know; so does he
Я знаю, он тоже знает.
Come on John and make it
Давай Джон сделай это
Come on John; it′s life -- take it
Давай, Джон, это жизнь-прими ее.
I know you're tired of self-abuse
Я знаю, ты устал от самобичевания.
I know it ain′t easy when you're confused
Я знаю, это нелегко, когда ты в замешательстве.
You wanted to die but what′s the use
Ты хотел умереть но что толку
Come on John
Давай Джон
Come on, come on
Давай, давай!
I've got a friend with a habit
У меня есть друг, у которого есть привычка.
A habit of running away
Привычка убегать.
He says he can′t take it
Он говорит, что не может этого вынести.
And he takes it every day.
И он принимает его каждый день.





Writer(s): David Blue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.