Helen Shapiro - Don't Treat Me Like A Child - Remastered - traduction des paroles en russe




Don't Treat Me Like A Child - Remastered
Не обращайтесь со мной, как с ребёнком - Remastered
Well, just because I'm in my teens
Ну, только потому, что мне нет двадцати,
And I still go to school.
И я ещё учусь в школе.
Don't think that I dream childlish dreams
Не думай, что детские сны впереди
I'm nobody's fool.
Я вовсе не глупая.
Don't mother me - that makes me wild.
Не опекай бешусь от таких слов,
And please don't treat me like a child.
И, пожалуйста, не обращайся со мной, как с ребёнком.
It's often said that youngsters should be seen and not be heard.
Говорят, что юным лишь бы быть в сторонке, но не быть услышанными.
But I want you to realize that is quite absurd.
Но хочу, чтоб ты понял это просто абсурдно.
Don't wanna be so meek and mild.
Не хочу быть смирной и тихой всегда,
So, please don't treat me like a child.
Так что, пожалуйста, не обращайся со мной, как с ребёнком.
Gonna be my own adviser
Буду сама выбирать путь,
'cause my mind's my own.
Ведь ум мой личный.
Then I will be much the wiser,
Буду мудрее тогда,
My opinion of you has got to be known.
И моё мнение о тебе станет ясным.
The best years of my life I know are those when I am young.
Лучшие годы мои это юности дни.
And since I'm sure that this is so
И раз уж так оно и есть,
Gonna have my fun.
Я веселиться хочу.
So, if I feel like running wild
Так что если я сорвусь и пойду в отрыв,
Well, please don't treat me like a child.
Ну, пожалуйста, не обращайся со мной, как с ребёнком.
Gonna be my own...
Буду сама...
The best years...
Лучшие годы...
Don't ever treat me like a child.
Никогда не обращайся со мной, как с ребёнком.





Writer(s): Michael Hawker, John Francis Schroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.