Helen Sjöholm feat. Anna Stadling - Guds frid i gode vise män - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helen Sjöholm feat. Anna Stadling - Guds frid i gode vise män




Guds frid i gode vise män
Божий мир в добрых волхвах
Guds frid i gode vise män var trygga är de ord
Божий мир в добрых волхвах, их слова так верны -
Som säger att en frälsare är kommen till vår jord
Спаситель наш пришёл на свет, чтоб жили мы в любви.
Att frälsa oss från ondskans makt hans vilsegångna jord
Чтоб нас спасти от зла земного, от грешной суеты.
Åhh budskap om glädje och hopp, glädje och hopp
О, весть надежды и любви, надежды и любви,
Åhh budskap om glädje och hopp
О, весть надежды и любви.
Åh låt oss alla sjunga nu, vi som har samlats här
Споём же все мы вместе, собравшись в этот час,
Om julens budskap kärleken, att den sången bär
О том, как всех любовью спас наш Иисус сейчас,
Till alla land och alla folk där ängslan ännu är
Пусть песня долетит туда, где страх царит сейчас.
Åhh budskap om glädje och hopp, glädje och hopp
О, весть надежды и любви, надежды и любви,
Åhh budskap om glädje och hopp
О, весть надежды и любви.





Writer(s): Ake Arenhill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.