Helen Sjöholm - Du måste finnas (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helen Sjöholm - Du måste finnas (Live)




Du måste finnas (Live)
Thou Must Exist (Live)
Du fördrev mig, Gud
Thou didst cast me out, God
Från mitt hemland slets jag bort
From my homeland I was torn
Här är jag en flykting och en främling
Here I am a refugee and a stranger
Och det ödet finner jag mig i
And that fate I accept
Men du tog mitt barn
But thou hast taken my child
Och du tar mig från min man
And thou art taking me from my husband
Jag kan inte längre se en mening
I can no longer see any meaning
Vad är det du vill?
What is it thou wantest?
Vad ska jag tro...
What am I to believe...
Tanken är svindlande
The thought is dizzying
Framför mig gapar en avgrund
Before me yawns an abyss
Hela mitt väsen gör uppror och vill säga nej
My whole being rebels and would say no
Frågan är väckt
The question is raised
Och nu darrar min själ inför svaret
And now my soul trembles before the answer
Att du inte finns till
That thou dost not exist
Fast jag trodde dig
Though I have believed in thee
Vem skulle hjälpa mig uthärda livet här ute?
Who would help me endure life out here?
Vem skulle ge mig den kraften som jag måste få?
Who would give me the strength I must have?
Vem skulle trösta mig, jag är liten jorden?
Who would comfort me, I am so small on earth?
Om du inte fanns till
If thou didst not exist
Ja, vad gjorde jag då?
Yes, what would I do then?
Nej, du måste finnas
No, thou must exist
Du måste
Thou must
Jag lever mitt liv genom dig
I live my life through thee
Utan dig är jag en spillra ett mörkt och stormigt hav
Without thee I am a splinter on a dark and stormy sea
Du måste finnas
Thou must exist
Du måste
Thou must
Hur kan du överge mig?
How couldst thou then forsake me?
Jag vore ingenstans
I would be nowhere
Jag vore ingenting om du inte fanns
I would be nothing if thou didst not exist
Aldrig förut har jag haft det i tal eller tanke
Never before have I had it in speech or thought
Det lilla ordet som skrämmer och plågar mig
The small word that frightens and torments me so
Ordet är 'om', om jag bett alla böner förgäves
The word is 'if', if I have prayed all prayers in vain
Om du inte finns till
If thou dost not exist
Vad ska jag göra då?
What shall I do then?
Vem skulle känna min ånger och sedan förlåta?
Who would feel my remorse and then forgive?
Friden i själen, ja, vem skulle skänka mig den?
The peace of mind, yes, who would grant me that?
Vem skulle ta emot mig till slut efter döden?
Who would then take me to himself after death?
Om du inte fanns till
If thou didst not exist
Vem tog hand om mig sen?
Who would take care of me then?
Nej, du måste finnas
No, thou must exist
Du måste
Thou must
Jag lever mitt liv genom dig
I live my life through thee
Utan dig är jag en spillra ett mörkt och stormigt hav
Without thee I am a splinter on a dark and stormy sea
Du måste finnas
Thou must exist
Du måste
Thou must
Hur kan du överge mig?
How couldst thou then forsake me?
Jag vore ingenstans
I would be nowhere
Jag vore ingenting om du inte fanns
I would be nothing if thou didst not exist
Du måste finnas
Thou must exist
Du måste
Thou must
Hur kan du överge mig?
How couldst thou then forsake me?
Jag vore ingenstans
I would be nowhere
Jag vore ingenting om du inte fanns
I would be nothing if thou didst not exist





Writer(s): benny andersson & björn ulvéus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.