Helen Sparingga - Aku Masih Milikmu - traduction des paroles en allemand

Aku Masih Milikmu - Helen Sparinggatraduction en allemand




Aku Masih Milikmu
Ich gehöre immer noch dir
Malam tiada berbintang, bulan pun menghilang
Die Nacht ist ohne Sterne, auch der Mond verschwindet
Sepi aku rasakan tiada berkawan
Einsam fühle ich mich, ohne einen Freund
Kini tiada lagi engkau yang kusayang
Nun bist du nicht mehr da, den ich so liebte
Tinggallah bayangan senyumanmu
Nur der Schatten deines Lächelns bleibt
Indah bila kukenang, manis kurasakan
Schön, wenn ich mich erinnere, süß ist das Gefühl
Belaian kasih sayang yang engkau berikan
Die zärtliche Liebkosung, die du mir gabst
Namun apalah daya, kita dipisahkan
Doch was hilft es, wir sind getrennt
Walau tak pernah kita impikan
Obwohl wir nie davon träumten
Takkan kutangisi dan aku sesali
Ich werde nicht darüber weinen und ich werde es nicht bereuen
Apa yang pernah kuberikan untukmu
Was ich dir einst gegeben habe
Setulus hati, kupasrahkan padamu
Von ganzem Herzen, ich gab es dir
Segalanya hanyalah untuk dirimu
Alles war nur für dich
Walau sakit kurasa, aku menyadari
Obwohl ich Schmerz fühle, wird mir klar
Cinta bukannya untuk bersatu
Liebe ist nicht dazu bestimmt, zu vereinen
Mungkin takdir Yang Kuasa, kau bukan milikku
Vielleicht ist es Schicksal, du gehörst nicht mir
Namun hatiku masih milikmu
Doch mein Herz gehört noch dir
Indah bila kukenang, manis kurasakan
Schön, wenn ich mich erinnere, süß ist das Gefühl
Belaian kasih sayang yang engkau berikan
Die zärtliche Liebkosung, die du mir gabst
Namun apalah daya, kita dipisahkan
Doch was hilft es, wir sind getrennt
Walau tak pernah kita impikan
Obwohl wir nie davon träumten
Takkan kutangisi dan aku sesali
Ich werde nicht darüber weinen und ich werde es nicht bereuen
Apa yang pernah kuberikan untukmu
Was ich dir einst gegeben habe
Setulus hati, kupasrahkan padamu
Von ganzem Herzen, ich gab es dir
Segalanya hanyalah untuk dirimu
Alles war nur für dich
Walau sakit kurasa, aku menyadari
Obwohl ich Schmerz fühle, wird mir klar
Cinta bukannya untuk bersatu
Liebe ist nicht dazu bestimmt, zu vereinen
Mungkin takdir Yang Kuasa, kau bukan milikku
Vielleicht ist es Schicksal, du gehörst nicht mir
Namun hatiku masih milikmu
Doch mein Herz gehört noch dir





Writer(s): Maxie Mamiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.