Paroles et traduction Helen Sparingga - Usah Kau Panggil Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usah Kau Panggil Mama
Don't Call Me Mama
Jangan
kaubilang
rindu
Don't
tell
me
you
miss
me
Jangan
kaubilang
sayang
Don't
tell
me
you
love
me
Bila
hatimu
ada
di
sana
If
your
heart
is
somewhere
else
Untuk
apa
kau
datang
What's
the
point
of
coming
Dengan
kembang
di
tangan?
With
flowers
in
hand?
Bila
cintamu
tak
lagi
di
sini
If
your
love
is
no
longer
here
Usah
kaupanggil
Sayang
Don't
call
me
darling
Usah
kaupanggil
Mama
Don't
call
me
mama
Kalau
kau
masih
menyimpan
dusta
If
you're
still
lying
Seindah
apa
pun
No
matter
how
beautiful
Kaurangkai
cerita
You
weave
your
story
Jangan
harap
lagi
ku
'kan
percaya
Don't
expect
me
to
believe
you
anymore
Manalah
mungkin
api
tiada
asapnya
How
can
there
be
no
smoke
without
fire?
Manalah
mungkin
jarum
patah
sendiri
How
can
a
needle
break
on
its
own?
Kalau
memang
dirimu
ada
yang
punya
If
you
already
have
someone
else
Biarkan
aku
yang
mengalah
Let
me
be
the
one
to
give
in
(Dulu
kita
berdua
bagai
semut
dan
gula)
(Once
we
were
like
ants
and
sugar)
Kini
kita
bagai
minyak
dan
air
Now
we're
like
oil
and
water
(Dulu
kita
berdua
bagai
Rama
dan
Shinta)
(Once
we
were
like
Rama
and
Shinta)
Kini
kita
harus
bersimpang
jalan
Now
we
have
to
go
our
separate
ways
Usah
kaupanggil
Sayang
Don't
call
me
darling
Usah
kaupanggil
Mama
Don't
call
me
mama
Kalau
kau
masih
menyimpan
dusta
If
you're
still
lying
Seindah
apa
pun
No
matter
how
beautiful
Kaurangkai
cerita
You
weave
your
story
Jangan
harap
lagi
ku
'kan
percaya
Don't
expect
me
to
believe
you
anymore
Manalah
mungkin
api
tiada
asapnya
How
can
there
be
no
smoke
without
fire?
Manalah
mungkin
jarum
patah
sendiri
How
can
a
needle
break
on
its
own?
Kalau
memang
dirimu
ada
yang
punya
If
you
already
have
someone
else
Biarkan
aku
yang
mengalah
Let
me
be
the
one
to
give
in
(Dulu
kita
berdua
bagai
semut
dan
gula)
(Once
we
were
like
ants
and
sugar)
Kini
kita
bagai
minyak
dan
air
Now
we're
like
oil
and
water
(Dulu
kita
berdua
bagai
Rama
dan
Shinta)
(Once
we
were
like
Rama
and
Shinta)
Kini
kita
harus
bersimpang
jalan
Now
we
have
to
go
our
separate
ways
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.