Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzy Is a Good Thing
Suzy ist eine gute Sache
Nan
nan
kkumi
isseotjyo
Ich,
ich
hatte
einen
Traum
Beoryeojigo
jjitgye
nam
nuhayaedo
Auch
wenn
er
verworfen,
zerrissen
und
abgenutzt
war
Nae
gaseum
gipsukhi
bomulgwa
Tief
in
meiner
Brust,
wie
ein
Schatz
Gachi
ganji-khaet-deon
kkum
Ein
Traum,
den
ich
hütete
Neul
keok
cheonghadeut
malhaejyo
Man
sagte
mir
immer
besorgt
Heotdwen
kkumeun
dogirago
Dass
vergebliche
Träume
Gift
seien
Sesangeun
kkeuchi
jeonghaejin
Die
Welt
sei
wie
ein
Buch
Chaek
cheoreom
imidorikil
Dessen
Ende
schon
feststeht
Su-eomneun
hyeon
shirirago
Eine
unveränderliche
Realität
Hok
ttaeron
nugun-gaga
tteun-moreul
Manchmal,
wenn
jemand
grundlos
Buseum
nae
deungdwi
heullil-ttaedo
Hinter
meinem
Rücken
lachte
Geuraeyo
nan
nan
kkumi
isseoyo
Ja,
ich,
ich
habe
einen
Traum
Geuggumeul
mideoyo
nareul
jigyeobwayo
Ich
glaube
an
diesen
Traum,
beobachte
mich
Jeo
chagapge
so
inneun
Vor
dieser
kalt
dastehenden
Unmyongiran
byeogape
Mauer
namens
Schicksal
Tangdanghi
majichi
su
isseoyo
Kann
ich
ihr
mutig
entgegentreten
Eonjenga
na
geu
byeo
geui
neomgoseo
Eines
Tages,
wenn
ich
diese
Mauer
überwunden
habe
Jeo
haneureul
nopi
nareulsu
isseoyo
Kann
ich
hoch
in
jenen
Himmel
fliegen
Ge
mugeoun
sesangdo
Auch
diese
schwere
Welt
Nareul
mugeulsus
eoptjyo
Kann
mich
nicht
fesseln
Nae
sarme
geutesseo,
na
useul
Am
Ende
meines
Lebens,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
lächle
Geunareul
ham(ham)
ge(ge)
haeyo
Lass
uns
diesen
Tag
gemeinsam
erleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.