These Foolish Things - Helen Wardtraduction en allemand
A
cigarette
that
bears
a
lipstick's
traces,
Eine
Zigarette
mit
Lippenstiftspuren,
An
airline
ticket
to
romantic
places,
Ein
Flugticket
zu
romantischen
Orten,
A
fairground's
painted
swing,
Ein
buntes
Karussell
im
Park,
These
foolish
things
remind
me
of
you.
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment,
Ein
klimperndes
Klavier
in
der
Nachbarwohnung,
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant,
Die
stammelnden
Worte,
die
meine
Gefühle
verrieten,
Oh
how
the
ghost
of
you
clings!
Oh,
wie
dein
Geist
an
mir
haftet!
These
foolish
things
remind
me
of
you.
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me.
Du
kamst,
du
sahst,
du
erobertest
mich.
Oh,
when
you
did
that
to
me,
Oh,
als
du
mir
das
angetan
hast,
I
knew
somehow
this
had
to
be.
Wusste
ich
irgendwie,
dass
es
sein
muss.
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer,
Die
Märzwinde,
die
mein
Herz
tanzen
lassen,
A
telephone
that
rings,
but
who's
to
answer?
Ein
Telefon,
das
klingelt,
doch
wer
antwortet?
Oh
how
the
ghost
of
you
clings!
Oh,
wie
dein
Geist
an
mir
haftet!
These
foolish
things
remind
me
of
you.
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich.
Évaluez la traduction
1 Don't Cry Baby (Live)
2 Here's Love In Your Eye
3 You Came to Rescue
4 Mutiny In the Parlour
5 Feelin' High & Happy
6 How Am I to Know?
7 But Not for Me
8 Blue Moon
9 Smoke Dreams
10 The Glory of Love
11 It's Been So Long
12 You Turned the Tables On Me
13 I Was Lucky
14 You Can't Pull the Wool Over My Eyes
15 Goody Goody
16 These Foolish Things
17 I Cover the Waterfront
18 I've Got a Crush On You
19 Night Wind
20 Eeny Meeny Miney Mo
21 Day In Day Out
22 The Dixieland Band
23 Restless
24 There's a Small Hotel
25 Between the Devil & the Deep Blue Sea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.