Helena Goch - Así Así - traduction des paroles en allemand

Así Así - Helena Gochtraduction en allemand




Así Así
So So
Si yo tuviera las palabras
Wenn ich die Worte hätte
Qué explicará que me pasa
Die erklären, was mir passiert
No habrías dormido hoy aquí
Wärst du heute nicht hier eingeschlafen
Si tus alas no volarán
Wenn deine Flügel nicht flögen
Tus silencios no enseñarán
Deine Stille nichts verriete
No habrías dormido hoy aquí
Wärst du heute nicht hier eingeschlafen
Y así, y así, yo te elijo a ti
Und so, und so, ich wähl dich, du
Si tu luz no iluminara
Wenn dein Licht nicht leuchtete
Hasta la noche más larga
Bis in die längste Nacht hinein
No habrías dormido hoy aquí
Wärst du heute nicht hier eingeschlafen
Si no vieras lo que escondo
Wenn du nicht sähest, was ich verstecke
Mis fantasmas, mis escombros
Meine Geister, meine Trümmer
No habrías dormido hoy aquí
Wärst du heute nicht hier eingeschlafen
Y así, y así, yo te elijo a ti
Und so, und so, ich wähl dich, du
Yo no quiero nada más
Ich will nichts anderes mehr
No me falta nada más
Mir fehlt nichts anderes mehr
Yo no quiero nada más
Ich will nichts anderes mehr
No me falta nada más
Mir fehlt nichts anderes mehr
Si hubiera que repetirlo
Wenn ich es wiederholen müsste
Volvería hacer lo mismo
Würd ich dasselbe noch mal tun
Para que no te vuelvas a ir
Damit du nicht wieder gehst
Si supieras que milagro
Wenn du wüsstest, welch Wunder
Despertarme a lado
An deiner Seite aufzuwachen
Porque no te quedas a vivir
Warum bleibst du nicht, um zu leben?
Y así, y así, yo te elijo a ti
Und so, und so, ich wähl dich, du
Yo no quiero nada más
Ich will nichts anderes mehr
No me falta nada más
Mir fehlt nichts anderes mehr
Yo no quiero nada más
Ich will nichts anderes mehr
No me falta nada más
Mir fehlt nichts anderes mehr
Y así, y así, yo te elijo a ti.
Und so, und so, ich wähl dich, du.





Writer(s): Helena Sanchis-guarner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.