Paroles et traduction Helena Goch - Trece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
ser
muy
discreta
Стараюсь
быть
незаметной,
Al
pasar
por
tu
casa
Проходя
мимо
твоего
дома,
Qué
no
te
cuenten
Чтобы
тебе
не
сказали,
Me
han
visto
por
aquí
Что
меня
видели
здесь.
Pero
todo
lo
que
me
he
dejado
Но
все,
что
я
оставила
Bajo
este
tejado
Здесь,
под
этой
крышей,
Me
hace
volver
Тянет
меня
обратно,
Sigue
quemando
la
herida
Рана
по-прежнему
болит,
No
sé
que
cojones
Не
понимаю,
зачем
я
Hago
yo
aquí
Здесь
нахожусь.
Por
eso
he
decidido
Поэтому
я
решила
Hacerlo
en
esta
canción
Сказать
об
этом
в
песне.
Qué
no
haya
malentendidos
Чтобы
не
было
недоразумений,
Al
verme
bajo
el
balcón
Когда
увидишь
меня
под
балконом.
Porque
quiero
ser
yo
Потому
что
я
сама
La
que
te
diga
que
no
Хочу
сказать
тебе
"нет".
(Quiero
ser
yo,
la
que
te
diga
que
no)3x
(Я
сама
хочу
сказать
тебе
"нет")3x
Se
me
preguntan
Если
спросят,
Diré
que
esto
ha
sido
un
alivio
Скажу,
что
это
было
облегчением.
Qué
estoy
viviendo
Что
сейчас
я
переживаю
El
momento
más
lleno
de
luna
Самый
лунный
момент.
Todo
lo
que
me
he
dejado
Все,
что
я
оставила
Bajo
este
tejado
Здесь,
под
этой
крышей,
Me
hace
volver
Тянет
меня
обратно,
Sigue
quemando
la
herida
Рана
по-прежнему
болит,
No
sé
que
cojones
Не
понимаю,
зачем
я
Hago
yo
aquí
Здесь
нахожусь.
Por
eso
he
decidido
Поэтому
я
решила
Hacerlo
en
esta
canción
Сказать
об
этом
в
песне.
Qué
no
haya
malentendidos
Чтобы
не
было
недоразумений,
Al
verme
bajo
el
balcón
Когда
увидишь
меня
под
балконом.
Porque
quiero
ser
yo
Потому
что
я
сама
La
que
te
diga
que
no
Хочу
сказать
тебе
"нет".
(Quiero
ser
yo,
la
que
te
diga
que
no)3x
(Я
сама
хочу
сказать
тебе
"нет")3x
Uh...
uh...
uh...
Э...
э...
э...
Uh...
uh...
uh...
Э...
э...
э...
Todo
lo
que
me
he
dejado
Все,
что
я
оставила
Bajo
este
tejado
Здесь,
под
этой
крышей,
Me
hace
volver
Тянет
меня
обратно,
Sigue
quemando
la
herida
Рана
по-прежнему
болит.
Esta
es
la
última
vez.
Это
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helena Sanchís Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.