Paroles et traduction Helena Josefsson - Nån annanstans, nån annan gång
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nån annanstans, nån annan gång
В другом месте, в другой раз
Stjärnorna
viskar
(viskar,
viskar
viskar,
viskar,
viskar)
Звезды
шепчут
(шепчут,
шепчут,
шепчут,
шепчут,
шепчут)
Att
det
inte
finns
nån
annan
som
du
Что
нет
никого
похожего
на
тебя.
Men
ja,
ja,
ja,
jag
måste
sluta
blunda
för
hur
Но
да,
да,
да,
я
должна
перестать
закрывать
глаза
на
то,
как
Du
plattar
till
mig
så
fort
du
får
en
chans
Ты
меня
растаптываешь,
как
только
получаешь
шанс.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз,
Så
kan
de
kanske
bli
vi
två
Может
быть,
мы
могли
бы
быть
вместе.
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
Jag
har
bestämt
mig
för
att
gå
Я
решила
уйти.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Så
kan
vi
kanske
älska
mer
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
сильнее,
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
För
jag
vill
inte
vara
med
Потому
что
я
не
хочу
быть
рядом.
(Allt
som
var
varmt
blev
kallt)
(Все,
что
было
теплым,
стало
холодным)
(Allt
som
var
friskt
blev
sjukt,
tillslut)
(Все,
что
было
здоровым,
стало
больным,
в
конце
концов)
Stjärnorna
gnistrar
(gnistrar,
gnistrar,
gnistrar,
gnistrar,
gnistrar)
Звезды
мерцают
(мерцают,
мерцают,
мерцают,
мерцают,
мерцают)
Säger
de
inte
finns
nån
annan
som
jag
Говорят,
что
нет
никого
похожего
на
меня.
Men
du,
ja
så
du
har
inte
kunnat
stoppa
dig
själv
Но
ты,
да,
ты
не
смог
остановить
себя,
Du
tar
och
tar
tills
jag
inte
har
nåt
kvar
Ты
берешь
и
берешь,
пока
у
меня
ничего
не
останется.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Så
kan
de
kanske
bli
vår
sång
Может
быть,
это
станет
нашей
песней,
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
Jag
har
bestämt
mig
det
är
slut
Я
решила,
что
все
кончено.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Så
kan
vi
kanske
älska
mer
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
сильнее,
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
För
jag
vill
inte
vara
med
Потому
что
я
не
хочу
быть
рядом.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Så
kan
vi
kanske
älska
mer
Может
быть,
мы
могли
бы
любить
сильнее,
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
För
jag
vill
inte
vara
med
Потому
что
я
не
хочу
быть
рядом.
Stjärnorna
gnistrar
(gnistrar,
gnistrar,
gnistrar,
gnistrar,
gnistrar)
Звезды
мерцают
(мерцают,
мерцают,
мерцают,
мерцают,
мерцают)
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Så
kan
de
kanske
bli
vår
sång
Может
быть,
это
станет
нашей
песней,
Men
inte
här,
nej
inte
nu
Но
не
здесь,
нет,
не
сейчас.
Jag
har
bestämt
mig
det
är
slut
Я
решила,
что
все
кончено.
Nån
annanstans,
nån
annan
gång
В
другом
месте,
в
другой
раз
Allt
som
var
varmt
blev
kallt
Все,
что
было
теплым,
стало
холодным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helena Marianne Josefsson
Album
Kyss mej
date de sortie
04-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.