Helena Noguerra & François Morel - C'Est Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Noguerra & François Morel - C'Est Pas




C'Est Pas
C'Est Pas
C'est pas que j' t'aime pour ton cul
It's not that I love you for your ass
Pas que j'aime trop non plus
Not that I love it too much
Ton air de chien battu
Your beaten dog look
- C'est pas que j' t'aime pour tes yeux
- It's not that I love you for your eyes
Quand parfois tous les deux
When sometimes the two of us
Ils font mine d'être heureux
They pretend to be happy
- C'est pas que j' t'aime pour de faux
- It's not that I love you for real
Pour ton air de moineau
For your sparrow's air
Et ton cœur d'artichaut
And your artichoke heart
- C'est pas que j' t'aime pour la vie
- It's not that I love you for life
Ce serait déjà joli
That would already be pretty
Qu'on s'aime jusqu'à midi
We love each other until noon
Sors donc pas les mandolines
So don't get out the mandolins
Ton dictionnaire de rimes
Your dictionary of rhymes
- Je t'aime pour, j'imagine
- I love you for, I guess
Des riens que seul je devine
Things I guess alone
C'est pas qu' j'aime trop l'air farouche
It's not that I love the wild air too much
Que tu prends, sainte-nitouche
That you take, holy nitouche
Quand parfois tu découches
When sometimes you sleep out
- C'est pas que j' t'aime par calcul
- It's not that I love you by calculation
Pour ton petit pécule
For your little nest egg
Ta pension ridicule
Your ridiculous pension
- C'est pas que j' t'aime par principe
- It's not that I love you on principle
- Parce qu'à deux hip hip hip!
- Because for two hip hip hip!
- On forme une bonne équipe
- We make a good team
- C'est pas que j' t'aime pour la vie
- It's not that I love you for life
Ce s'rait déjà joli
That would already be pretty
Qu'on s'aime jusqu'à lundi
We love each other until Monday
- Lundi?
- Monday?
Sors donc pas les violoncelles
So don't get out the cellos
Ta lyre de ménestrel
Your minstrel's lyre
- Je t'aime pour, je le révèle,
- I love you for, I reveal,
Des riens que seul je décèle
Things I alone detect
- Car j' t'aime aussi pour ton cul
- Because I love you also for your ass
J'aime, j'en suis convaincue
I love, I'm convinced
Ton air de chien battu
Your face of a beaten dog
- Je t'aime aussi pour tes yeux
- I also love you for your eyes
Quand parfois tous les deux
When sometimes the two
Ils font mine d'être heureux
They pretend to be happy
Je ne t'aime pas pour de faux
I don't love you for real
- Pour ton air de moineau
- For your sparrow's air
Et ton cœur d'artichaut
And your artichoke heart
- Peut-être que j' t'aime pour la vie
- Maybe I love you for life
Pour l'instant, ma jolie,
For now, my beauty,
- On s'aime jusqu'à midi
-We love each other until noon
{Ensemble:}
{Together:}
Sors donc pas l'harmonica
So don't take out the harmonica
Si j' t'aime etcaetera
If I love you and so on
C'est pour ces instants si doux
It's for those moments so sweet
Qui ne regardent que nous
That only look at us
C'est pour ces instants si doux
It's for these moments so sweet
Qui ne regardent que nous
That only look at us





Writer(s): Francois Morel, Reinhardt Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.