Helena Noguerra - Le Tourbillon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Noguerra - Le Tourbillon




(Serge Rezvani)
(Серж Резвани)
Elle avait des bagues à chaque doigt
У нее были кольца на каждом пальце
Des tas de bracelets autour des poignets
Куча браслетов вокруг запястий
Et puis elle chantait avec une voix qui sitôt m'enjôla.
А потом она запела голосом, который сразу меня позабавил.
Elle avait des yeux, des yeux d'opale
У нее были глаза, опал
Qui m'fascinaient, qui m'fascinaient.
Которые завораживали меня, которые завораживали меня.
Y'avait l'ovale d'son visage pâle de femme fatale qui m'fut fatal
Овал ее бледного лица роковой женщины был для меня роковым.
De femme fatale qui m'fut fatal.
Роковая женщина, ставшая для меня роковой.
On s'est connus, on s'est reconnus.
Мы познакомились, узнали друг друга.
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue.
Мы потеряли друг друга из виду, мы снова потеряли друг друга из виду.
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés puis on s'est séparés.
Мы встретились, согрелись, а потом расстались.
Chacun pour soi est reparti dans l'tourbillon de la vie.
Каждый сам за себя ушел в водоворот жизни.
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe! Ça fait déjà un fameux bail.
Я видел ее однажды вечером, ой, ой, ой! Это уже очень давно.
Ça fait déjà un fameux bail.
Это уже очень давно.
Au son des banjos, je l'ai reconnu
По звуку банджо я узнал его
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
Эта любопытная улыбка так понравилась мне.
Sa voix si fatale, son beau visage pâle m'émurent plus que jamais.
Его такой роковой голос, его красивое бледное лицо тронули меня больше, чем когда-либо.
Je me suis soûlé en l'écoutant, l'alcool fait oublier le temps.
Я напился, слушая его, алкоголь заставляет забыть о времени.
Je me suis réveillé en sentant des baisers sur mon front brûlant.
Я проснулся, чувствуя поцелуи на своем горящем лбу.
Des baisers sur mon front brûlant.
Поцелуи на моем горящем лбу.
On s'est connus, on s'est reconnus.
Мы познакомились, узнали друг друга.
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue.
Мы потеряли друг друга из виду, мы снова потеряли друг друга из виду.
On s'est retrouvés, on s'est séparés puis on s'est réchauffés.
Мы встретились, расстались, а потом согрелись.
Chacun pour soi est reparti dans l'tourbillon de la vie.
Каждый сам за себя ушел в водоворот жизни.
Je l'ai revue un soir ah la la, elle est retombée dans mes bras.
Я видел ее однажды вечером, а-ля-ля, она снова упала в мои объятия.
Elle est retombée dans mes bras.
Она снова упала в мои объятия.
Quand on s'est connus, quand on s'est reconnus
Когда было известно, когда мы признаны
Pourquoi s'perdre de vue, se reperdre de vue?
Зачем терять себя из виду,оглядываться?
Quand on s'est retrouvés, quand on s'est réchauffés
Когда мы нашли друг друга, когда мы согрелись
Pourquoi se séparer?
Зачем расставаться?
Alors tous deux, on est repartis dans l'tourbillon de la vie.
Итак, мы оба снова погрузились в водоворот жизни.
On a continué à tourner tous les deux enlacés, tous les deux enlacés.
Мы продолжали кружиться, оба обнявшись, оба обнявшись.





Writer(s): Cyrus Serge Rezvani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.