Paroles et traduction Helena Paparizou & Stavento - Mesa Sou (Remix VMA 2008)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesa Sou (Remix VMA 2008)
Mesa Sou (Remix VMA 2008)
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
only
I
could
live
a
moment
with
in
you
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
of
you
nothing
else
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
Nothing
else
would
I
desire
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
In
you,
if
I
could
live
just
a
moment
Τη
θέλω
απόψε
κοντά
μου
I
want
you
with
me
tonight
παίρνουν
φωτιά
τα
σωθικά
μου
My
heart
burns
with
desire
Ξέρω
δεν
είναι
σωστό
I
know
it's
wrong
μα
πάει
να
σπασει
η
καρδιά
μου
But
my
heart
is
breaking
Ξέρω
θα
τρελαθώ
μέσα
της
αν
δεν
λιώσω
I
know
I'll
go
mad
without
you
Θα
ηρεμήσω
μόνο
όταν
στο
σώμα
της
τελειώσω
I'll
only
find
peace
when
I'm
inside
you
Χαλί
να
γίνω
θέλω
ακόμα
μιά
φορά
να
γύρει
I
want
to
be
a
carpet
for
you
to
walk
on
just
once
more
Για
μιά
ακόμα
φορά
κάνε
μου
θεέ
μου
το
χατίρι
Grant
me
this
wish,
my
God
Τα
βήματα
της
φέρ'τα
ως
την
πόρτα
μου
Bring
her
to
my
door
Αφου
καιρό
δεν
λέει
να
αλλάξει
τώρα
η
ρότα
μου
Since
my
path
won't
change
anytime
soon
Δεν
λέει
να
κανει
βήμα
προς
και
She
won't
come
near
me
Στεκεται
εδώ
και
περιμένει
She
stands
there,
waiting
Όπως
την
άφησε
την
θάλασσά
της
Like
the
sea
left
her
behind
Η
φωτιά
μου
προσμένει
My
fire
awaits
Να
ταξιδέψει
στην
αλμύρα
της
To
travel
in
her
salty
depths
Βάλε
με
τύχη
έστω
για
μία
στιγμή
στην
άτυχη
μοίρα
της
Grant
me
at
least
a
moment
of
luck,
even
though
I'm
unlucky
Απόψε
κάνε
μου
τούτο
το
δώρο
Grant
me
this
gift
tonight
Γέμισε
με
την
παρουσία
της
τον
αδειανό
μου
χώρο
Fill
my
empty
space
with
her
Και
ας
φύγει
πάλι
πριν
ξημερώσει
And
let
her
leave
before
dawn
Για
να
'χει
λόγο
η
φωτιά
μου
να
ξαναφουντώσει
So
that
my
fire
will
have
a
reason
to
burn
again
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
only
I
could
live
a
moment
with
in
you
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
of
you
nothing
else
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
Nothing
else
would
I
desire
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
In
you,
if
I
could
live
just
a
moment
Άκουσε
νύχτα,
τα
πάντα
σου
'χω
τάξει
Listen,
night,
I
have
promised
you
everything
Λέω
πριν
φύγεις
να
τα
αφήσεις
όλα
εντάξει
I
beg
of
you
to
leave
everything
in
order
before
you
go
Αν
δεν
το
κάνεις,
τα
αστέρια
δε
θα
σου
τα
σβήσω
If
you
don't,
I
will
not
put
out
the
stars
Και
νύχτα
νύχτα
γαμημένη
νύχτα
θα
σ'
αφήσω
And
I
will
leave
you,
night,
cursed
night
Το
ξέρω
είναι
αλλού
μα
αλλού
θα'ναι
για
πάντα
I
know
she's
with
someone
else,
but
she
will
always
be
mine
Γύρω
μου
όλα
τη
ζητούν
και
την
ποθούν
τα
πάντα
Everything
around
me
seeks
her,
desires
her
Μα
πιο
πολυ
εγώ
τα
θέλω
της
να
νιώσω
But
I
want
her
more
than
anything
Και
αργότερα
με
την
πάρτη
μου
θα
θυμώσω
γιατί
And
later,
I
will
be
angry
with
myself
because
Εκεί
σέρνομαι,
το
ξέρω
και
δεν
μ'αρέσει
I
know
I'm
crawling,
and
I
don't
like
it
Ντρέπομαι,
μα
κάνε
θεέ
μου
να
μπορέσει
I'm
ashamed,
but
help
her
Να
ξεφύγει
γι'άλλη
μιά
φορά
απ'τον
δικό
της
Escape
from
your
lover
Και
απ'το
ανιαρό
το
αδιέξοδο
της
And
from
your
boring,
dead-end
life
Φέρτε
την,
δικιά
μου
η
αμαρτία
Bring
her,
my
sin
Φέρτε
την,
για
μια
ακόμα
συνουσία
Bring
her,
for
one
more
night
Φέρτε
την,
γιατί
έχω
πάθει
ζημιά
Bring
her,
because
I'm
damaged
Και
αυτή
μονάχα
γνωρίζει
πως
να
με
κάνει
καλά
And
she
alone
knows
how
to
heal
me
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
only
I
could
live
a
moment
with
in
you
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
of
you
nothing
else
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
Nothing
else
would
I
desire
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
In
you,
if
I
could
live
just
a
moment
Νύχτα
μου
δώσ'
μου
μια
ευκαρία
Night,
give
me
one
chance
Μία,
μόνο
μία
για
ν'
ανοίξει
η
πόρτα
τ'
ουρανού
μας
Just
one,
to
open
the
gates
of
heaven
Νύχτα
μου
κράτησέ
τ'
αστέρια
Night,
hold
the
stars
Μες
στα
δυο
σου
χέρια
μέχρι
να
βρεθεί
η
άκρη
τ'
ονειρού
μας
In
your
two
hands
until
we
find
the
end
of
our
dream
Νύχτα
μου
ας
βρεθεί
κοντά
μου
Night,
bring
her
to
me
Να
σβήσει
η
φωτιά
μου
γιατί
δεν
αντέχει
άλλο
η
καρδιά
μου
To
quench
my
fire,
for
my
heart
cannot
bear
it
any
longer
Νύχτα
τίποτα
δε
ζητάω
Night,
I
ask
for
nothing
Μόνο
μια
στιγμή
να
ζήσω
πλάι
σου
ό,
τι
λαχταράω
Only
a
moment,
to
live
beside
you,
to
taste
what
I
crave
Μέσα
σου
μία
στιγμή
αν
ζούσα
If
only
I
could
live
a
moment
with
in
you
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
σου
ζητούσα
I
would
ask
of
you
nothing
else
Τίποτα
άλλο
δεν
θα
λαχταρούσα
Nothing
else
would
I
desire
Μέσα
σου
μία
στιγμή
να
ζούσα
In
you,
if
I
could
live
just
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.