Paroles et traduction Helena Vondráčková feat. D. Deyl - Kousek tvého já
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kousek tvého já
Кусочек твоего я
On:
Chtěl
bych
víc
než
mám,
Он:
Я
хочу
больше,
чем
имею,
O
přízeň
hvězd
bych
stál.
К
благосклонности
звезд
я
бы
стремился.
Málo
záleží
Мало
значения
Na
tom,
kdo
mi
přál.
Имеет,
кто
мне
желал
добра.
Bez
snů
nejde
snít,
Без
снов
нельзя
мечтать,
Ale
s
touhou
v
srdci
můžem
žít
Но
с
желанием
в
сердце
мы
можем
жить
I
když
dál
padá
déšť,
Даже
если
дождь
все
еще
идет,
Ty
slunce
v
duši
máš.
Ты
носишь
солнце
в
душе.
Ona:
Jsi
stejnej
jako
já
Она:
Ты
такой
же,
как
я,
A
bůh
ti
víru
dal.
И
Бог
дал
тебе
веру.
Někdy
vítězíš
Иногда
ты
побеждаешь,
A
někdy
prohráváš.
А
иногда
проигрываешь.
Oba:
Jsem
kousek
tvého
já,
Оба:
Я
— кусочек
твоего
я,
Tvé
vůle
kousek
mám.
Частичку
твоей
воли
имею.
Ona:
Jsem
jednou
z
cest,
Она:
Я
— один
из
путей,
Nech
se
vést,
nech
se
vést.
Позволь
вести
тебя,
позволь
вести
себя.
Oba:
Jsi
blízko
hvězd
Оба:
Ты
близок
к
звездам,
A
já
tě
znám.
И
я
тебя
знаю.
Vím
že
jsem
kousek
tvého
já
(šeptám)
Знаю,
что
я
кусочек
твоего
я
(шепчу)
Blízká
i
vzdálená.
Близкая
и
далекая.
On:
Tak
vzdálená.
Он:
Так
далекая.
Ona:
Myšlenka,
jež
Она:
Мысль,
которая
S
tebou
vzhůru
stoupá
Вместе
с
тобой
взмывает
ввысь.
Oba:
Tak
dej
se
vést
Оба:
Так
позволь
вести
себя
Až
k
výšinám.
До
самых
высот.
Ona:
Tam
nejsi
sám.
Она:
Там
ты
не
один.
On:
Svět
z
tvých
písní
znám.
Он:
Мир
из
твоих
песен
знаю.
Ona:
Jen
čas
tě
může
splést.
Она:
Только
время
может
сбить
тебя
с
пути.
On:
Může
splést.
Он:
Может
сбить.
A
na
všem
záleží.
И
все
имеет
значение.
Ona:
Máš
sílu
všech
velkých
řek,
Она:
Ты
обладаешь
силой
всех
великих
рек,
On:
Bez
snů
nejde
snít.
Он:
Без
снов
нельзя
мечтать.
Ona:
Nejde
snít.
Она:
Нельзя
мечтать.
On:
Ale
s
touhou
v
srdci
Он:
Но
с
желанием
в
сердце
Oba:
můžem
žít
napořád.
Оба:
мы
можем
жить
вечно.
On:
I
když
nám
padá
déšť
Он:
Даже
если
дождь
идет
на
нас
Oba:
a
stéká
na
polštář.
Оба:
и
стекает
на
подушку.
Jsem
kousek
tvého
já,
Я
— кусочек
твоего
я,
Tvé
vůle
kousek
mám.
Частичку
твоей
воли
имею.
Ona:
Jsem
jednou
z
cest
Она:
Я
— один
из
путей,
Nech
se
vést,
nech
se
vést.
Позволь
вести
тебя,
позволь
вести
себя.
Oba:
Jsi
blízko
hvězd
Оба:
Ты
близок
к
звездам,
A
já
tě
znám.
И
я
тебя
знаю.
Vím
že
jsem
kousek
tvého
já,
Знаю,
что
я
кусочек
твоего
я,
Blízká
i
vzdálená.
Близкая
и
далекая.
Ona:
Myšlenka,
jež
Она:
Мысль,
которая
S
tebou
vzhůru
stoupá.
Вместе
с
тобой
взмывает
ввысь.
Oba:
Tak
dej
se
vést
Оба:
Так
позволь
вести
себя
Až
k
výšinám.
До
самых
высот.
Tam
místo
mám.
Там
есть
мое
место.
Ona:
Tam
nejsi
sám
Она:
Там
ты
не
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Solar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.