Helena Vondráčková feat. Pepa Vojtek - Potopa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková feat. Pepa Vojtek - Potopa




Potopa
Potopa
On: Život jsem zvládal s přehledem.
He: I managed life with an overview.
Vyznával řád. V klidu dojedem,
I professed order. We'll get there in peace,
Z místa A k místu B.
From place A to place B.
Průvan měl tvou tvář.
Your face has a draft.
Větrem dám se nést.
I'll let the wind carry me.
Ona: Nekončícím pádem. Jen tak dál.
She: In an endless fall. Just like that.
Teď z lásky skládám zas reparát
Now I'm failing love again
Jsme, jak se zdá, ztracení.
It seems that we are lost.
nejde zpátky vzít - ne,
We can't take it back - no,
To krásný trápení.
That beautiful suffering.
On: Pro tebe den.
He: Day for you.
Ona: Pro tebe noc.
She: Night for you.
Oba: Pro tebe svítání.
Both: Dawn for you.
On: Pro tebe žár
He: Heat for you
V sobě mám.
I have in me.
Ona: A to ty jsi můj stín.
She: And you are my shadow.
Oba: Nám k našemu dřív
Both: Our previous one
Kácí se most
The bridge is being felled
On: potopou - to vím.
He: by the flood - I know.
Oba: Všechno, co mám,
Both: Everything I have,
On: pro tebe zahodím.
He: I'll throw it away for you.
Ona: Co bylo před tím, neplatí.
She: What came before is invalid.
Výčitky tiším závratí.
I silence the reproaches with dizziness.
On: se říct jen jediné,
He: I can only say,
že zůstává tu spoušť.
that there's only devastation left here.
Ona: Ty lásko nejsi fér.
She: My love is not fair.
On: Pro tebe den.
He: Day for you.
Ona: Pro tebe noc.
She: Night for you.
Oba: Pro tebe svítání.
Both: Dawn for you.
Pro tebe žár,
Heat for you,
On: v sobě mám.
He: I have in me.
Ona: A to ty jsi můj stín.
She: And you are my shadow.
Oba: Nám k našemu dřív
Both: Our previous one
Kácí se most
The bridge is being felled
On: potopou - to vím,
He: by the flood - I know,
Ona: že všechno, co mám.
She: all I have.
Oba: Všechno, co mám,
Both: Everything I have,
Ona: pro tebe zahodím.
She: I'll throw it away for you.
A dál ti říkám svoje tajná přání.
And I keep telling you my secret desires.
On: A dál se přání plní tvojí zásluhou.
He: And the wishes keep coming true thanks to you.
Ona: Pro tebe den.
She: Day for you.
On: Pro tebe noc.
He: Night for you.
Oba: Pro tebe svítání.
Both: Dawn for you.
On: Pro tebe žár
He: Heat for you
V sobě mám.
I have in me.
Ona: A to ty jsi můj stín.
She: And you are my shadow.
Oba: Nám k našemu dřív
Both: Our previous one
Kácí se most potopou -
The bridge is being felled by the flood -
to vím.
I know.
Všechno, co mám
Everything I have
Pro tebe den.
Day for you.
Pro tebe noc.
Night for you.
Pro tebe svítání.
Dawn for you.
Pro tebe žár
Heat for you
V sobě mám.
I have in me.
A to ty jsi můj stín.
And you are my shadow.
Nám k našemu dřív
Our previous one
Kácí se most potopou -
The bridge is being felled by the flood -
to vím.
I know.
Všechno, co mám
Everything I have
On: vím.
He: I know.
Ona: vím.
She: I know.
On: Po nás potopa, to vím.
He: After us, a flood, I know.
Ona: Všechno, všechno zahodím.
She: I'll throw everything away.
On: Větrem dám se nést.
He: I'll let the wind carry me.
Ona: S tebou být.
She: To be with you.
závrať mám.
I'm dizzy.
On: To, co bylo - neplatí.
He: What was is invalid.
Ona: To, co bylo - neplatí.
She: What was is invalid.
Oba: S tebou být.
Both: To be with you.





Writer(s): J. Capek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.