Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Kdyz me prijmes do svych svatku (When You Tell Me That You Love Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Kdyz me prijmes do svych svatku (When You Tell Me That You Love Me)




Kdyz me prijmes do svych svatku (When You Tell Me That You Love Me)
When You Tell Me That You Love Me
Vím, jak jsi háklivý na přesný řád,
I know you're sensitive to precision
Tradic a návyků se nelze vzdát.
Traditions and habits can't be given up.
Vánoční soukromí chceš mít, jak měls,
You want to have your Christmas privacy like you used to
Návraty k rodičům a Jingle Bells.
Returning to your parents and Jingle Bells.
Což takhle zásad svých se pro zříct,
How about giving up some of your principles for me
Nejsme jen přátelé, jsme snad i víc.
We're not just friends, maybe we're more?
Odpusť, že ptám se dál, proč zdobit máš
Forgive me for asking why you should decorate
Jen svůj vlastní strom, proč ne ten náš?
Only your own tree, why not ours?
I snad
I too
Zářit mám v těch větvích,
Am supposed to shine in those branches
Zářit od začátků
To shine from the beginning
Jak spasný břeh v tvém světě bezbřehém.
Like a saving shore in your shoreless world.
Vždyť možná
Because maybe
jsem jeden ze tvých
I am one of your
Vážných nedostatků
Serious shortcomings
A rázem třeba najdeš Betlém.
And suddenly you might find Bethlehem.
Když přijmeš do svých svátků.
When you tell me that you love me.
Vím, že sen vánoční vždy sníváš sám,
I know you always dream of Christmas by yourself,
Měl bys pozvat tam, kam vstoupit mám,
You should invite me where I should enter,
Mohla bych šťastně znít v tvých rolničkách,
I could happily jingle in your bells
Potichu vešla bych jen po špičkách.
I would quietly enter on tiptoe.
I snad
I too
Zářit mám v těch větvích,
Am supposed to shine in those branches
Zářit od začátků
To shine from the beginning
Jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém.
Like a saving shore in your shoreless world.
Vždyť možná
Because maybe
jsem jeden ze tvých
I am one of your
Vážných nedostatků
Serious shortcomings
A rázem třeba najdeš Betlém.
And suddenly you might find Bethlehem.
Když přijmeš do svých svátků.
When you tell me that you love me.
O ta vrátka tajná,
Oh that secret gateway
O ta jen žádám,
Oh I ask you for that only
Třeba smích v nich schází
Maybe laughter is missing in it
A ten ti dám.
And I will give you that.
I snad
I too
Zářit mám v těch větvích,
Am supposed to shine in those branches
Zářit od začátků
To shine from the beginning
Jak spásný břeh v tvém světě bezbřehém.
Like a saving shore in your shoreless world.
Vždyť možná
Because maybe
jsem jeden ze tvých
I am one of your
Vážných nedostatků
Serious shortcomings
A rázem třeba najdeš Betlém.
And suddenly you might find Bethlehem.
Když přijmeš do svých svátků
When you tell me that you love me
S mou láskou.
With my love.
Když přijmeš do svých svátků
When you tell me that you love me





Writer(s): A. Hammond, Zdeněk Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.