Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Prijd do Vanoc domu (Please Come Home For Christmas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Prijd do Vanoc domu (Please Come Home For Christmas)




Prijd do Vanoc domu (Please Come Home For Christmas)
Please Come Home For Christmas
Proč zvony zvoní,
Why are the bells ringing,
Když mám půst,
When I am fasting,
Z vánočních písní
Because of Christmas carols,
Stává se blues?
The blues are coming?
Kde lásku mám,
Where is my love,
Kde přátel pár,
Where are my friends,
Proč místo štěstí
Why instead of happiness,
Máme svár?
Do we have quarrels?
Chór začne zpívat,
The choir begins to sing,
Chtíc aby spal
Wishing him to sleep,
A mám být sama,
And I'm supposed to be alone,
Nevím jak dál.
I don't know how to go on.
Přijď do Vánoc domů,
Please come home for Christmas,
Přijď do Vánoc domů,
Please come home for Christmas,
Vždyť nejspíš
Because I probably
Dál ráda mám.
Still love you.
Píšou mi známí,
My friends write to me,
Všichni to samý,
All the same,
Touží mi k svátkům přát.
Longing to wish me well for the holidays.
Nač jsou ta přání,
What are those wishes for,
nemám zdání
I have no idea.
tu chci být jen s tím,
I just want to be here with the one,
Kdo měl by rád.
Who should love me.
Tak zprávu dej mi,
So give me a message,
že vrátíš se zas,
That you will return,
Zatím si pouštím
In the meantime, I'll play
Dál jen tvůj vzkaz.
Just your message.
V něm přeješ mi štěstí
In it you wish me happiness
A k lásce klíč,
And the key to love,
Jak mám být šťastná,
How can I be happy,
šťastná, když jsi pryč.
happy when you're gone?
Přijď do Vánoc domů
Please come home for Christmas
A smíš tu spát,
And you can sleep here,
jsem šťastná,
Let me be happy,
šťastná nastokrát.
happy a hundred times over.





Writer(s): Charles Mose Brown, Eduard Krečmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.