Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vesna Vaskova, Hana Pelcova, Jiri Brezik & Richard Masek - Ticha noc (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticha noc (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Silent Night (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Tichá
noc,
svatá
noc
Silent
night,
holy
night
Jala
lid
v
blahý
klid.
Sleeps
in
heavenly
calm.
Dvé
jen
srdcí
tu
v
Betlémě
bdí,
Only
two
hearts
in
Bethlehem
wake,
Hvězdy
při
svitu
u
jeslí
dlí,
Stars
in
the
sky
above
the
manger
gleam
V
nichž
malé
děťátko
spí,
Where
a
tiny
baby
sleeps,
V
nichž
malé
děťátko
spí.
Where
a
tiny
baby
sleeps.
Tichá
noc,
svatá
noc,
Silent
night,
holy
night,
Co
anděl
vyprávěl,
What
was
the
angel's
word?
Přišel
s
jasností
v
pastýřův
stan,
To
shepherds
in
the
stable
He
came
Zní
již
s
výsostí
z
všech
země
stran,
With
a
message
of
hope
and
joy,
Vám
je
dnes
spasitel
dán,
A
Savior
is
born
for
you,
Přišed
Kristus
Pán.
Christ
our
Lord.
Tichá
noc,
svatá
noc,
Silent
night,
holy
night,
Ježíšku
na
líčku
Jesus,
our
little
one.
Boží
láska
si
s
úsměvem
hrá,
God's
love
is
shining
in
Your
face
Spod
zlaté
řasy
k
nám
vyzírá,
With
golden
rays
of
hope
and
grace
že
nám
až
srdéčko
plá,
That
our
hearts
may
be
filled
with
love,
Vstříc
mu
vděčně
plá,
Our
souls
reborn
in
faith,
Vstříc
mu
vděčně
plá.
Our
souls
reborn
in
faith.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Gruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.