Paroles et traduction Helena Vondráčková, Bezinky, Studiový orchestr & Vítězslav Hádl - Báječný Flám
Ptal
ses,
když
jsi
zastavil,
jestli
to
tady
znám.
Ты
спросил
меня,
когда
остановился,
знаю
ли
я
это
место.
Slušně
ses
mi
přestavil,
že
si
tu
v
městě
sám.
Ты
оказал
мне
любезность,
оставшись
один
в
городе.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
Я
стоял
ошеломленный.
Ptal
ses,
jestli
náhodou
někam
nespěchám.
Вы
спросили
меня,
не
тороплюсь
ли
я.
Že
máš
dobrou
náladu
a
nechceš
s
ní
být
sám.
Что
у
тебя
хорошее
настроение
и
ты
не
хочешь
оставаться
с
ней
наедине.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
Я
стоял
ошеломленный.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
Я
помню,
как
он
начинал
вот
так.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
Я
думала,
что
уезжаю
с
тобой.
Ptal
ses,
jestli
o
tom
vím,
že
skvěle
vypadám.
Вы
спросили
меня,
знаю
ли
я,
что
выгляжу
великолепно.
Že
prý
jsem
ta
nejhezčí,
co
v
tomhle
městě
znáš.
Он
сказал,
что
я
самая
красивая
девушка,
которую
ты
знаешь
в
этом
городе.
Já
jsem
stála
jako
zmámená.
Я
стоял
ошеломленный.
Chtěls
být
jen
můj
kamarád,
to
prý
je
nejlepší.
Ты
просто
хотел
быть
моим
другом,
это
самое
лучшее.
Že
můžeš
mi
to
dokázat,
jen
jestli
budu
chtít.
Что
ты
можешь
доказать
мне
это,
если
я
захочу.
A
já
jsem
kývla,
ani
nevím
proč?
И
я
кивнул,
я
даже
не
знаю,
почему?
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
Я
помню,
как
он
начинал
вот
так.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
Я
думала,
что
уезжаю
с
тобой.
Létali
jsme
v
oblacích
a
znali
jenom
smích.
Мы
летали
в
облаках
и
знали
только
смех.
Já
měla
svý
zásady,
ty
tály
jako
sníh.
У
меня
были
свои
принципы,
ты
растаяла,
как
снег.
Pak
líbals
mě
hned
u
dveří
a
já
chtěla
být
tvá.
Потом
ты
поцеловал
меня
прямо
у
двери,
и
я
захотела
быть
твоей.
Popads
mě
jak
pápěří
a
dál
se
to
jen
zdá.
Хватай
меня,
как
папье-маше,
и
оно
просто
продолжает
приближаться.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
Я
помню,
как
он
начинал
вот
так.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
Я
думала,
что
уезжаю
с
тобой.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Vzpomínám
si
takhle
asi
nějak
začínal.
Я
помню,
как
он
начинал
вот
так.
Báječný
flám,
Сказочный
запой,
Zdálo
se
mi,
že
s
tebou
odlétám.
Я
думала,
что
уезжаю
с
тобой.
Báječný
flám
Сказочный
запой
Báječný
flám...
Чудесный
запой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.