Paroles et traduction Helena Vondráčková & Bára Basiková - Mám toho dost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám toho dost
I've Had Enough
H:
Jsou
stejní,
jsou
hloupí
H:
They're
all
the
same,
they're
all
fools
Můj
vesmír
se
hroutí
na
tisíc
My
universe
is
collapsing
into
a
thousand
pieces
Tak
co
ti
mám
říct
So
what
do
you
want
me
to
say?
B:
Má
mladší,
je
krásná
B:
She's
younger,
she's
beautiful
Jak
mockrát
i
já
už
to
znám
I've
seen
it
all
a
thousand
times
before
Další
půvab
sám
Another
pretty
face
H:
S
ním
spoustu
let
H:
I've
been
with
him
for
years
A
mám
teď
stát
jen
stranou
And
now
I'm
supposed
to
just
stand
aside
Chtít
celý
svět
To
want
the
whole
world
Propást
tu
chvíli
pravou
To
miss
this
perfect
moment
Obě:
dál,
co
dál
Both:
what
next,
what
next
B:
Stejní(H:
stejní)
B:
The
same
(H:
the
same)
Hloupí(H:
hloupí)
Fools
(H:
fools)
Láska
se
bortí
na
tisíc
Love
is
falling
apart
into
a
thousand
pieces
Obě:
a
zůstává
Both:
and
all
that's
left
is
Pár
prázdných
A
few
empty
H:
míst(B:
oh,
oh
.)
H:
places
(B:
oh,
oh
.)
B:
On
měl
každý
den
B:
He
had
everything
he
wanted
every
day
To
co
chtěl
He
got
what
he
wanted
To
co
pán
si
jen
žádá
What
every
man
desires
H:
Já...
To
já
byla
tou
H:
I...
I
was
the
one
Práci
včas
odevzdává
Her
work
on
time
B:
Prý
láska
napořád
B:
Apparently
love
is
forever
H:
Mám
už
toho
akorát
H:
I've
had
enough
B:
Nikdy
chybu
nepřizná
B:
He
never
admits
his
mistakes
Obě:
Já
měla
křičet
dávno
Both:
I
should
have
shouted
at
him
a
long
time
ago
Nechci
dál
I
don't
want
to
Obě:
Už
mám
toho
dost
– právě
dost
Both:
I've
had
enough
- I've
had
enough
Co
je
moc
– to
je
moc
Too
much
is
too
much
A
vážně
příliš
And
way
too
much
Už
mám
toho
dost
– právě
dost
I've
had
enough
- I've
had
enough
Když
tak
rád
vedle
střílíš
If
you're
always
going
to
miss
the
target
B:
S
ním
spoustu
let
B:
I've
been
with
him
for
years
A
máme
teď
stát
jen
stranou
And
now
we're
supposed
to
just
stand
aside
H:
Chtít
celý
svět
H:
To
want
the
whole
world
Propást
tu
chvíli
pravou
To
miss
this
perfect
moment
B:
Na
co
tu
mám
právo
já
B:
What
right
do
I
have
here?
H:
Co
já
H:
What
do
I
have?
B:
Kdo
mě
– když
měl
by
– pomáhá
B:
Who
helps
me
- when
they
should
be
helping
me?
H:
Co
já
H:
What
do
I
have?
B:
Co
mám
dělat
já
B:
What
am
I
supposed
to
do?
H:
Co
já
H:
What
do
I
have?
Obě:
Už
mám
toho
dost
– právě
dost
Both:
I've
had
enough
- I've
had
enough
Co
je
moc
– to
je
moc
Too
much
is
too
much
A
vážně
příliš
And
way
too
much
Už
mám
toho
dost
– právě
dost
I've
had
enough
- I've
had
enough
Když
sám
se
nedovtípíš
If
you
can't
figure
it
out
for
yourself
H:
Good
bye
zbývá
H:
Good
bye
is
all
that's
left
B:
Good
bye,
Good
bye
zbývá
B:
Good
bye,
Good
bye
is
all
that's
left
Obě:
Co
říct
víc
Both:
What
more
can
I
say?
H:
Oh,
co
říct
víc
H:
Oh,
what
more
can
I
say?
B:
Co
říct
víc
B:
What
more
can
I
say?
B:
Co
říct
víc
B:
What
more
can
I
say?
(Mám
tě
dost
právě
dost
mám
tě
dost
právě
dost
...)
(I've
had
enough,
I've
had
enough,
I've
had
enough...)
Obě:
Já
mám
tě
(právě
dost),
já
mám
tě
(právě
dost)
Both:
I've
had
enough
(I've
had
enough),
I've
had
enough
(I've
had
enough)
Já
mám
tě
(právě
dost),
já
mám
tě
(právě
dost)
I've
had
enough
(I've
had
enough),
I've
had
enough
(I've
had
enough)
H:
Co
říct(B:
Co
říct
víc)
H:
What
can
I
say
(B:
What
more
can
I
say)
Obě:
Mám
tě
dost...
Both:
I've
had
enough...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.