Helena Vondráčková & Bára Basiková - Mám toho dost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková & Bára Basiková - Mám toho dost




Mám toho dost
I've Had Enough
H: Jsou stejní, jsou hloupí
H: They're all the same, they're all fools
Můj vesmír se hroutí na tisíc
My universe is collapsing into a thousand pieces
Tak co ti mám říct
So what do you want me to say?
B: mladší, je krásná
B: She's younger, she's beautiful
Jak mockrát i to znám
I've seen it all a thousand times before
Další půvab sám
Another pretty face
H: S ním spoustu let
H: I've been with him for years
A mám teď stát jen stranou
And now I'm supposed to just stand aside
Chtít celý svět
To want the whole world
Propást tu chvíli pravou
To miss this perfect moment
Znát co
To know
Obě: dál, co dál
Both: what next, what next
B: Stejní(H: stejní)
B: The same (H: the same)
Hloupí(H: hloupí)
Fools (H: fools)
Láska se bortí na tisíc
Love is falling apart into a thousand pieces
Obě: a zůstává
Both: and all that's left is
Pár prázdných
A few empty
H: míst(B: oh, oh .)
H: places (B: oh, oh .)
B: On měl každý den
B: He had everything he wanted every day
To co chtěl
He got what he wanted
To co pán si jen žádá
What every man desires
H: Já... To byla tou
H: I... I was the one
Která svou
Who turned in
Práci včas odevzdává
Her work on time
B: Prý láska napořád
B: Apparently love is forever
H: Mám toho akorát
H: I've had enough
B: Nikdy chybu nepřizná
B: He never admits his mistakes
Obě: měla křičet dávno
Both: I should have shouted at him a long time ago
Nechci dál
I don't want to
Obě: mám toho dost právě dost
Both: I've had enough - I've had enough
Co je moc to je moc
Too much is too much
A vážně příliš
And way too much
mám toho dost právě dost
I've had enough - I've had enough
Můžeš si jít
You can go
Když tak rád vedle střílíš
If you're always going to miss the target
B: S ním spoustu let
B: I've been with him for years
A máme teď stát jen stranou
And now we're supposed to just stand aside
H: Chtít celý svět
H: To want the whole world
Propást tu chvíli pravou
To miss this perfect moment
říct co
to say what?
B: Na co tu mám právo
B: What right do I have here?
H: Co
H: What do I have?
B: Kdo když měl by pomáhá
B: Who helps me - when they should be helping me?
H: Co
H: What do I have?
B: Co mám dělat
B: What am I supposed to do?
H: Co
H: What do I have?
B:
B: I
Obě: mám toho dost právě dost
Both: I've had enough - I've had enough
Co je moc to je moc
Too much is too much
A vážně příliš
And way too much
mám toho dost právě dost
I've had enough - I've had enough
Můžeš si jít
You can go
Když sám se nedovtípíš
If you can't figure it out for yourself
H: Good bye zbývá
H: Good bye is all that's left
B: Good bye, Good bye zbývá
B: Good bye, Good bye is all that's left
H: Good bye
H: Good bye
Obě: Co říct víc
Both: What more can I say?
H: Oh, co říct víc
H: Oh, what more can I say?
B: Co říct víc
B: What more can I say?
H: Oh,.
H: Oh,.
B: Co říct víc
B: What more can I say?
(Mám dost právě dost mám dost právě dost ...)
(I've had enough, I've had enough, I've had enough...)
Obě: mám (právě dost), mám (právě dost)
Both: I've had enough (I've had enough), I've had enough (I've had enough)
mám (právě dost), mám (právě dost)
I've had enough (I've had enough), I've had enough (I've had enough)
H: Co říct(B: Co říct víc)
H: What can I say (B: What more can I say)
Obě: Mám dost...
Both: I've had enough...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.