Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Jezinky - Rána Jasných Dnů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Jezinky - Rána Jasných Dnů




Rána Jasných Dnů
Утро Ясных Дней
Jdu dlouhou třídou a přes náměstí
Иду по длинной улице, через площадь
A podél řeky na předměstí.
И вдоль реки, на окраину.
Jdu zvolna, ruce mám v kapsách a mám čas.
Иду неспешно, руки в карманах, и у меня есть время.
Mám dobré boty, jsou bez podpatků
На мне удобные ботинки без каблуков,
A dobrou vůli jít beze zmatků
И есть желание идти без суеты
A dlouho podzimním ránem plným krás.
Долго осенним утром, полным красоты.
Žádná nečekaná setkání.
Никаких неожиданных встреч.
Takže, co je trocha zívání
Так что, что такое немного зевоты
Pro těch pár vran a klid
За этих несколько ворон и покой
Nedělních rán?
Воскресных утр?
nedělní rána jasných dní
Мои воскресные утра ясных дней
Jsou jako skříně výkladní.
Словно витрины магазинные.
Jednu skříň si zvolím,
Одну витрину выберу,
Potom k přitlačím nos,
Потом к ней нос прижму,
Přitlačím nos.
Нос прижму.
Ta nedělní rána jasných dnů
Эти воскресные утра ясных дней
Jsou pro jak skříně obchodů.
Для меня как витрины магазинов.
To zase bude útrata,
Это опять будут траты,
Ráno bývám bohatá.
По утрам я бываю богата.
Vždyť ryzí zlato je na fasádách
Ведь чистое золото на фасадах,
A stříbro v loužích a v kolejích drah
А серебро в лужах и на рельсах
Se blýská, leštil je mistr klenotník.
Блестит, полировал их мастер-ювелир.
Ta stuha nebe je nekonečná
Эта лента неба бесконечна,
A vata mraků zas asi věčná
А вата облаков, наверное, вечна,
A zdarma úplně zdarma, stačí dík.
И бесплатно, совершенно бесплатно, достаточно спасибо.
Vítr, jako čilý obchodník,
Ветер, как бойкий торговец,
Listí předkládá mi na chodník
Листья предлагает мне на тротуар
Do stínu bran v tichu
В тень ворот в тишине
Nedělních rán.
Воскресных утр.
nedělní rána jasných dní
Мои воскресные утра ясных дней
Jsou jako skříně výkladní
Словно витрины магазинные,
A ty nikdy nezklamou
И они меня никогда не разочаруют
Zbytečnou reklamou.
Ненужной рекламой.
Ta nedělní rána jasných dnů
Эти воскресные утра ясных дней
Jsou jako skříně obchodů
Словно витрины магазинов,
A co je vůbec nejlepší,
И что самое лучшее,
Celý krám tu zadarmo mám.
Весь магазин здесь у меня бесплатно.
Ta nedělní rána jasných dní
Эти воскресные утра ясных дней
Jsou jako skříně výkladní,
Словно витрины магазинные,
Které nikdy nezklamou
Которые меня никогда не разочаруют
Zbytečnou reklamou.
Ненужной рекламой.
Ta nedělní rána jasných dnů
Эти воскресные утра ясных дней
Jsou jako skříně obchodů.
Словно витрины магазинов.
To zase bude útrata,
Это опять будут траты,
Ráno bývám bohatá
По утрам я бываю богата.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.