Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Kam Šel Déšť - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Kam Šel Déšť




Kam Šel Déšť
Where Did the Rain Go
Smím
May I
Zas projít kouty známé.
Walk through familiar corners once more.
Smím,
May I,
Podzimní vítr
The autumn wind gives my
Chůzi směr.
Walk direction.
Zas dotknu se míst,
I will touch the places,
Kdes mi z očí moh číst,
Where you could read in my eyes,
Co jen si tenkrát chtěl.
What you only wanted then.
Vím,
I know,
Spustil se déšť a v přítmí.
The rain started and in the dusk.
Vím,
I know,
Nemoh však vůbec vzít mi
However, it could not take away
Z tváře smích
The laughter from my face
Déšť aprílový
April rain
Sladší nad cukroví
Sweeter than sugar
Tys slíbal ze rtů mých.
You kissed from my lips.
Kam šel déšť?
Where did the rain go?
Kde je déšť,
Where is the rain,
Co nám vlasy smáčel?
Which wet our hair?
Déšť,
Rain,
Je jen déšť.
It's just rain.
Nač plést si ho s pláčem?
Why confuse it with crying?
Alejí se rozšuměl.
It rustled through the alley.
A se ptám,
And I ask myself,
Co v plánu měl?
What did he have in mind?
Smýt pouze prach
Just wash away the dust
Na římsách.
On the window sills.
Vím,
I know,
Déšť je můj dávný známý.
Rain is my old friend.
Vím,
I know,
Na struny své zas mi
For my strings, he has
Zítra hrát.
To play for me tomorrow.
Co přijde mi říct?
What will he come to tell me?
To, že prší nic víc.
That it's raining and nothing more.
A že se nemám ptát.
And that I should not ask.
Kam šel déšť?
Where did the rain go?
Kde je déšť,
Where is the rain,
Co nám vlasy smáčel?
Which wet our hair?
Déšť,
Rain,
Je jen déšť.
It's just rain.
Nač plést si ho s pláčem?
Why confuse it with crying?
Alejí se rozšuměl.
It rustled through the alley.
A vím,
And I already know,
Co v plánu měl?
What was in mind?
Nic víc než smít prach
Nothing more than to sweep away the dust
Na římsách.
On the window sills.
Déšť, kam šel déšť,
Rain, where did the rain go,
Co nám vlasy smáčel?
Which wet our hair?
Déšť, je jen déšť.
Rain, it's just rain.
Nač plést si ho s pláčem?
Why confuse it with crying?
Alejí se rozšuměl.
It rustled through the alley.
A vím,
And I already know,
Co v plánu měl?
What was in mind?
Nic víc než smít prach
Nothing more than to sweep away the dust
Na římsách.
On the window sills.
Kam šel déšť?
Where did the rain go?
Kde je déšť,
Where is the rain,
Co nám vlasy smáčel?
Which wet our hair?
Déšť,
Rain,
Je jen déšť.
It's just rain.
Nač plést si ho s pláčem?
Why confuse it with crying?
Alejí se rozšuměl.
It rustled through the alley.
A vím...
And I already know...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.