Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Obrazem Se Stát - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Hellmut Sickel & Studiová skupina - Obrazem Se Stát




Obrazem Se Stát
Стать Картиной
Práská bič, cválá pryč houf dní uplynulých.
Щелчок кнута, прочь умчался сонм прошедших дней.
V blátě let splývá v šeď
В грязи лет сливается в серую мглу
Pár stop, zasype sníh.
Пара следов, и снег их скроет.
Proč každá chvíle je stejně šílená?
Почему каждое мгновение так безумно?
Proč jen se řídí pudem stád?
Почему все подчиняются инстинкту стада?
někdy říkám zmámená -
Я иногда, как в бреду, говорю себе:
Nebylo by marné
Неплохо было бы
Jednou obrazem se stát.
Однажды стать картиной.
Nepokoj je jen stroj,
Беспокойство всего лишь машина,
Tak pokoj nám dát.
Которая должна дать нам покой.
Svět však dál ovládá
Но мир продолжает властвовать,
A musím se ptát.
И я должна спрашивать.
Proč každá chvíle je stejně šílená?
Почему каждое мгновение так безумно?
Proč nechci chvíli rozum brát?
Почему я не хочу хоть на миг включить разум?
A tak ti říkám zmámená -
И так я говорю тебе, словно в бреду:
Nebylo by marné
Неплохо было бы
Jednou obrazem se stát.
Однажды стать картиной.
Na mistrovském plátně
На холсте мастера
Se nežije špatně.
Живется неплохо.
Tam sotva co brání
Там почти ничто не мешает
O neumírání snít.
Мечтать о бессмертии.
Namaluj obraz můj a svůj,
Нарисуй мой и свой портрет,
zakleju nás.
Я заколдую нас.
Jen pojď blíž, ještě blíž,
Просто подойди ближе, еще ближе,
Jen pojď obejít čas.
Просто обойди время стороной.
Pojď rozšířit fámu,
Давай распространим слух,
Tu senzační fámu,
Эту сенсационную новость,
že klidně jde v rámu stát.
Что в раме стоять спокойно.
Jsme mistrovským dílem,
Мы шедевр мастера,
Teď zůstaly chvíle stát.
Теперь мгновения застыли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.